Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede zaak dat commissaris verheugen het dossier wider europe heeft " (Nederlands → Duits) :

Ik vind het een goede zaak dat commissaris Verheugen het dossier Wider Europe heeft overgenomen, omdat ik ervan overtuigd ben dat hij in deze kwestie net zo succesvol zal zijn als bij de uitbreiding zelf.

Ich bin auch sehr froh, dass Kommissar Verheugen das Dossier „Wider Europe“ übernommen hat, weil ich überzeugt bin, dass er es genauso erfolgreich gestalten wird wie die Erweiterung als solche.


De heer Radwan heeft een uitstekend dossier overgelegd. Het is echter nu zaak dat commissaris Verheugen zich buigt over de vraag hoe deze richtlijn het beste in Europa ten uitvoer kan worden gelegd om faillissementen te voorkomen en het oprichten van nieuwe bedrijven te bevorderen.

Der Kollege Radwan hat ein hervorragendes Dossier vorgelegt. Aber jetzt geht es darum, dass sich Kommissar Verheugen damit beschäftigt, wie diese Richtlinie am besten in Europa eingeführt wird, um Konkurse zu verhindern und möglichst Gründungen zu forcieren.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, dames en heren, de strategie voor een Wider Europe is op zich een goede zaak.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die „Wider Europe “-Strategie wurde gut gedacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede zaak dat commissaris verheugen het dossier wider europe heeft' ->

Date index: 2021-04-02
w