Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter nu zaak » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de directe gevolgen van de financiële crisis in ernst afnemen, staat de G20 echter voor een nieuwe uitdaging. Als de wereld beter uit deze crisis tevoorschijn wil komen, is het immers nu zaak om de motor draaiende te houden achter de gezamenlijke aanpak van de beleidskwesties waarmee wij in de toekomst worden geconfronteerd.

Nun, da die unmittelbaren Auswirkungen der Finanzkrise abklingen, steht die G20 vor der Herausforderung, die Dynamik für einen gemeinsamen Ansatz bei den politischen Fragen, die angegangen werden müssen, wenn die Welt in besserer Verfassung aus der Krise hervorgehen will, aufrechtzuerhalten.


De heer Radwan heeft een uitstekend dossier overgelegd. Het is echter nu zaak dat commissaris Verheugen zich buigt over de vraag hoe deze richtlijn het beste in Europa ten uitvoer kan worden gelegd om faillissementen te voorkomen en het oprichten van nieuwe bedrijven te bevorderen.

Der Kollege Radwan hat ein hervorragendes Dossier vorgelegt. Aber jetzt geht es darum, dass sich Kommissar Verheugen damit beschäftigt, wie diese Richtlinie am besten in Europa eingeführt wird, um Konkurse zu verhindern und möglichst Gründungen zu forcieren.


Het is nu echter zaak, de kwaliteit van de verstrekte informatie te verbeteren, om zodoende de nieuwe boekhouding op transactiebasis tot haar recht te doen komen als centraal beheers- en toezichtinstrument.

Es gilt allerdings die Qualität der vorgelegten Daten so zu verbessern, dass das Potential der neu eingeführten Periodenrechnung als zentrales Verwaltungs- und Überwachungsinstrument voll ausgeschöpft werden kann.


Ook nu weer is er een grote meerderheid hier in de zaal die hetzelfde wil doen. Met de procedure waar u nu op aanstuurt, zal deze meerderheid voor verwerping echter verborgen blijven in de poging om de zaak terug te verwijzen naar de parlementaire commissie.

Das von Ihnen vorgeschlagene Verfahren soll jedoch die mehrheitliche Ablehnung dadurch kaschieren, dass die Angelegenheit an den Ausschuss zurückverwiesen wird.


Als eerste spreker van de plenaire vergadering van Brussel waarop ik u, mevrouw de Voorzitter, heb verzocht om namens ons allen een brief te schrijven aan president Ben Alí van Tunesië, wil ik er echter op wijzen dat het nu zaak is dat we het antwoord afwachten van de president van Tunesië aan u in uw hoedanigheid van de hoogste vertegenwoordiger van het Europees Parlement.

Aber ich möchte daran erinnern – als erster Redner in der Brüsseler Plenarsitzung, der Sie, Frau Präsidentin, ersuchte, im Namen von uns allen ein Schreiben an Präsident Ben Ali von Tunesien zu richten –, daß jetzt abgewartet werden muß, bis der Präsident von Tunesien Ihnen als der höchsten Repräsentantin des Parlaments antwortet.


Als eerste spreker van de plenaire vergadering van Brussel waarop ik u, mevrouw de Voorzitter, heb verzocht om namens ons allen een brief te schrijven aan president Ben Alí van Tunesië, wil ik er echter op wijzen dat het nu zaak is dat we het antwoord afwachten van de president van Tunesië aan u in uw hoedanigheid van de hoogste vertegenwoordiger van het Europees Parlement.

Aber ich möchte daran erinnern – als erster Redner in der Brüsseler Plenarsitzung, der Sie, Frau Präsidentin, ersuchte, im Namen von uns allen ein Schreiben an Präsident Ben Ali von Tunesien zu richten –, daß jetzt abgewartet werden muß, bis der Präsident von Tunesien Ihnen als der höchsten Repräsentantin des Parlaments antwortet.


In het licht van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam (met name Titel IV) en het arrest van het Hof van Justitie van 1 oktober 2001 in de zaak-Khalil (C-95/99) verkiest de Commissie nu echter artikel 63, lid 4, als rechtsgrond voor het voorstel (artikel over de voorwaarden voor de toegang tot en het verblijf in de EU van onderdanen van derde landen).

Angesichts des Inkrafttretens des Vertrages von Amsterdam (insbesondere des Titels IV) und des Urteils des Gerichtshofes vom 11. Oktober 2001 in Rechtssache C-95/99 (Khalil) hat die Kommission jetzt die Rechtsgrundlage für den Vorschlag geändert und sich für Artikel 63 Ziffer 4 über die Einreise- und Aufenthaltsbedingungen von Staatsangehörigen dritter Länder in der EU entschieden.




D'autres ont cherché : g20 echter     immers nu zaak     echter nu zaak     echter     echter zaak     verwerping echter     zaak     nu zaak     commissie nu echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nu zaak' ->

Date index: 2021-07-14
w