Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goederen heeft de douaneautoriteiten binnen tien » (Néerlandais → Allemand) :

de aangever of de houder van de goederen heeft de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen of, in het geval van aan bederf onderhevige goederen, binnen drie werkdagen na ontvangst van de kennisgeving van de schorsing van de vrijgave van de goederen of de vasthouding ervan, schriftelijk in kennis gesteld van zijn instemming met de vernietiging van de goederen.

der Anmelder oder der Inhaber der Waren hat den Zollbehörden seine Zustimmung zur Vernichtung der Waren innerhalb von zehn Arbeitstagen bzw. im Fall von leicht verderblichen Waren innerhalb von drei Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung über die Aussetzung der Überlassung der Waren oder deren Zurückhaltung schriftlich bestätigt.


de aangever of de houder van de goederen heeft de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen of, in het geval van aan bederf onderhevige goederen, binnen drie werkdagen nadat hem het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan is toegezonden, schriftelijk in kennis gesteld van zijn instemming met de vernietiging van de goederen.

der Anmelder oder der Inhaber der Waren hat den Zollbehörden seine Zustimmung zur Vernichtung der Waren innerhalb von zehn Arbeitstagen bzw. innerhalb von drei Arbeitstagen im Fall leicht verderblicher Waren nach Versenden der Entscheidung, die Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, schriftlich bestätigt.


(b) de aangever of de houder van de goederen heeft de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen of, in het geval van aan bederf onderhevige goederen, binnen drie werkdagen nadat hem het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan is toegezonden, schriftelijk in kennis gesteld van zijn instemming met de vernietiging van de goederen.

(b) der Anmelder oder der Inhaber der Waren hat den Zollbehörden seine Zustimmung zur Vernichtung der Waren innerhalb von zehn Arbeitstagen bzw. innerhalb von drei Arbeitstagen im Fall leicht verderblicher Waren nach Versenden der Entscheidung, die Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, schriftlich bestätigt.


(c) de aangever of de houder van de goederen heeft de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen of, in het geval van aan bederf onderhevige goederen, binnen drie werkdagen na ontvangst van de kennisgeving van de schorsing van de vrijgave van de goederen of de vasthouding ervan, schriftelijk in kennis gesteld van zijn instemming met de vernietiging van de goederen.

(c) der Anmelder oder der Inhaber der Waren hat den Zollbehörden seine Zustimmung zur Vernichtung der Waren innerhalb von zehn Arbeitstagen bzw. im Fall von leicht verderblichen Waren innerhalb von drei Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung über die Aussetzung der Überlassung der Waren oder deren Zurückhaltung schriftlich bestätigt.


de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, heeft de douaneautoriteiten binnen tien werkdagen of, in het geval van aan bederf onderhevige goederen, binnen drie werkdagen na ontvangst van de kennisgeving van de schorsing van de vrijgave van de goederen of de vasthouding ervan, schriftelijk in kennis gesteld van zijn instemming met de vernietiging van de goederen;

der Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung hat den Zollbehörden seine Zustimmung zur Vernichtung der Waren innerhalb von zehn Arbeitstagen bzw. innerhalb von drei Arbeitstagen bei leicht verderblicher Waren nach Eingang der Mitteilung über die Aussetzung der Überlassung der Waren oder deren Zurückhaltung schriftlich bestätigt;


Art. 24. Bij elke ramp waarop dit decreet van toepassing is, moet elk verzekeringsbedrijf binnen tien dagen, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvraag, gratis een afschrift van de verzekeringsovereenkomsten die de in de door de ramp getroffen regio gelegen goederen dekken, verschaffen aan het slachtoffer dat hem daarom verzoekt.

Artikel 1. Bei jeder Naturkatastrophe, die die Anwendung vorliegenden Dekrets mit sich bringt, muss jedes Versicherungsunternehmen dem Geschädigten auf dessen Antrag hin innerhalb einer Frist von zehn Tagen ab dem Eingang dieses Antrags kostenlos eine Abschrift der Versicherungsverträge, die die im Gebiet der Naturkatastrophe befindlichen Güter des Geschädigten decken, übermitteln.


Binnen tien dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, een ontvangstbewijs over, waarbij de datum van het verhoor wordt bepaald.

Innerhalb von zehn Tagen ab dem Eingang der Beschwerde übermittelt die Regierung dem bestraften Unternehmen, das die Beschwerde eingereicht hat, eine Empfangsbestätigung, in der das Datum der Anhörung angegeben wird.


Voor het overige heeft de bestreden bepaling geen onevenredige gevolgen voor de rechten van de verdediging van de rechtsonderhorigen aangezien het contradictoire karakter van de metingen wordt verzekerd door het feit dat een afschrift van het proces-verbaal, opgesteld door de met het toezicht belaste personeelsleden, binnen tien werkdagen na de vaststelling van het misdrijf aan de in het geding gebrachte luchtvaartmaatschappijen wordt bezorgd (artikel ...[+++]

Außerdem hat die angefochtene Bestimmung keine unverhältnismäßigen Folgen für die Rechte der Verteidigung der Rechtsunterworfenen, da die kontradiktorische Beschaffenheit der Messungen dadurch gewährleistet wird, dass eine Kopie des Protokolls, das durch die mit der Überwachung beauftragten Bediensteten erstellt wird, innerhalb von zehn Werktagen nach der Feststellung der Straftat den betreffenden Fluggesellschaften übermittelt wird (Artikel 23 des Gesetzbuches über die Inspektion) und sie ab diesem Zeitpunkt die Zuverlässigkeit oder Gültigkeit der durc ...[+++]


Binnen tien dagen nadat het WADA die kennisgeving en het TAS-dossier heeft ontvangen, heeft het WADA het recht om als partij te interveniëren, als amicus curiae op te treden of op een andere wijze bewijzen te leveren in de procedure; b) de door het WADA geaccrediteerde of goedgekeurde laboratoria worden vermoed de analyses van monsters en de bewaarprocedures te hebben uitgevoerd in overeenstemming met de Internationale Standaard voor Laboratoria.

Innerhalb von zehn Tagen nach Eingang einer solchen Mitteilung bei der WADA und nach Eingang der Akte des TAS bei der WADA hat die WADA ebenfalls das Recht, als Partei einzugreifen, als Amicus Curiae aufzutreten oder anderes Vorbringen in einem solchen Verfahren vorzulegen; b) bei von der WADA akkreditierten und anderen von der WADA anerkannten Laboren wird angenommen, dass diese die Analysen der Proben und die Verfahren der Sicherheitskette gemäß dem internationalen Standard für Labore durchgeführt bzw. eingehalten haben.


Art. 2. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt er een subsidie toegekend aan de eigenaars van gronden, gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest, of aan de houders van een recht dat het gebruik van zulke goederen tot gevolg heeft, voor : 1° de aanplanting van een heg, een houtwal, een boomgaard of een bomenrij ; 2° het onderhoud van knotbomen.

Art. 2 - Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel wird zugunsten der Eigentümer von auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Grundstücken oder zugunsten des Inhabers eines dinglichen Rechts an solchen Gütern, das das Nutzungsrecht daran mit sich bringt, eine Subvention gewährt für: 1° die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens oder einer Baumreihe; 2° den Unterhalt von gekappten Bäumen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen heeft de douaneautoriteiten binnen tien' ->

Date index: 2021-10-08
w