Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurd lijkt mij gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Harmonisering van informatie over de burgerlijke staat in identiteitsbewijzen en dergelijke van EU-burgers lijkt mij gezien de noodzaak de obstakels tijdens het reizen uit de weg te ruimen niet meer dan vanzelfsprekend.

Ich betrachte die Frage der Standardisierung von Informationen über persönliche Umstände in Dokumenten von Bürgerinnen und Bürgern der EU-Mitgliedstaaten als naheliegenden Schritt, da hierdurch Reisehindernisse beseitigt werden.


Het Portugees-Italiaanse compromis dat in de Raad bereikt werd en zowel door de Commissie juridische zaken en interne markt als door de Economische en Monetaire Commissie werd goedgekeurd, lijkt mij gezien de gecompliceerde situatie het best mogelijke resultaat.

Der portugiesisch-italienische Kompromiss, wie er im Rat gefunden und im Rechts- sowie im Wirtschaftsausschuss angenommen wurde, scheint mir angesichts der komplizierten Lage das bestmögliche Resultat zu sein.


Aangezien het fonds juist tot doel heeft aanvullende steun te bieden aan werknemers die worden bedreigd door het nieuwe concurrentieklimaat en de commerciële praktijken in de huidige zakenwereld, lijkt mij dat het verzoek om beschikbaarstelling van middelen uit het fonds zonder twijfel kan worden goedgekeurd.

Angesichts dessen, dass der Fonds gerade dazu eingerichtet wurde, Arbeitnehmern, die durch die neuen Wettbewerbsbedingungen und die Praktiken der heutigen Geschäftswelt bedroht sind, zusätzliche Unterstützung zukommen zu lassen, denke ich, dass in diesem Fall dem Antrag auf Inanspruchnahme des Fonds ohne Bedenken entsprochen werden kann.


Het lijkt mij nu belangrijk dat dit wordt goedgekeurd en er niet, als gevolg van mogelijke verwarring, dan toch nog een andere stemming komt die wij verwachten en niet verhopen.

Jetzt kommt es meines Erachtens darauf an, dass er gebilligt wird und dass nicht wegen einer eventuellen Verwirrung doch noch eine weitere Abstimmung stattfindet, was wir uns nicht wünschen, was aber durchaus möglich ist.


De fungerend voorzitter van de Raad heeft het speciale karakter van de ultraperifere regio’s op basis van lid 2 van artikel 299 van het EG-verdrag al benadrukt, maar als wij kijken naar de projecten die door de Commissie zijn goedgekeurd, valt mij op dat er slechts één van belang lijkt te zijn voor de ultraperifere regio’s en dat is het project in verband met snelwegen over zee.

Der amtierende Ratspräsident betonte die Besonderheit der Regionen in äußerster Randlage, die in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags festgeschrieben ist, doch wenn ich die von der Kommission angenommenen Projekte betrachte, stelle ich fest, dass nur eins davon für die Gebiete in äußerster Randlage in Frage kommt, das sind die Hochgeschwindigkeitsseewege.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Gezien de huidige crisis op de arbeidsmarkt in Europa en de rol van het midden- en kleinbedrijf voor de werkgelegenheid, lijkt een actie als het Europartnerschap mij van het grootste belang".

Angesichts der gegenwärtigen Beschäftigungskrise in Europa sowie der Rolle, die kleine und mittlere Unternehmen bei der Beschaffung von Arbeitsplätzen spielen, scheint mir eine Aktion wie das Europartenariat äußerst wichtig zu sein".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd lijkt mij gezien' ->

Date index: 2023-09-17
w