Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Traduction de «goedgekeurd we hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle goedgekeurde projecten hebben de voorbereidingen voor aanbesteding en contractering in de loop van 2001 plaatsgevonden.

Die Vorbereitung der Ausschreibungen und der Auftragsvergabe ging bei allen Projekten während des Jahres 2001 voran.


De twee goedgekeurde projecten hebben betrekking op waterzuivering; het ene project betreft onderzoek naar mogelijke oplossingen voor de afvalwaterzuivering in de Algarve en het andere betreft het rioleringsstelsel in de gemeente Braga.

Die beiden genehmigten Vorhaben dienen der Abwasserableitung. Beim ersten Vorhaben handelt es sich um Studien, um Lösungen für die Abwasserwirtschaft in der Algarve zu erarbeiten, das zweite sieht Kanalisationsarbeiten in der Stadt Braga vor.


2. Fokkers die deelnemen aan een overeenkomstig artikel 8, lid 3, en in voorkomend geval, artikel 12, goedgekeurd fokprogramma, hebben het recht:

(2) Züchter, die an einem gemäß Artikel 8 Absatz 3 und gegebenenfalls Artikel 12 genehmigten Zuchtprogramm teilnehmen, haben ein Anrecht darauf, dass


7. De lidstaten ontzeggen de toegang tot hun havens aan schepen die een door hun vlaggenstaat goedgekeurde inspectie hebben geweigerd, of indien een schip dat vaart onder de vlag van de DVK een inspectie overeenkomstig punt 12 van UNSCR 1874 (2009) heeft geweigerd.

(7) Die Mitgliedstaaten verweigern jedem Schiff, das sich einer von seinem Flaggenstaat genehmigten Überprüfung widersetzt, oder jedem die Flagge der DVRK führenden Schiff, das sich einer Überprüfung nach Nummer 12 der Resolution 1874 (2009) des VN-Sicherheitsrates widersetzt, das Einlaufen in ihre Häfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. erkent dat de Autoriteit het gebouwenproject in 2005 bij de begrotingsautoriteit heeft ingediend met een overeenkomst om de kostprijs op een termijn van 25 jaar te betalen, en dat de begrotingsautoriteit het gebouwenproject heeft goedgekeurd; merkt op dat op voorstel van de Rekenkamer bij de Commissie een verzoek werd ingediend om extra betalingskredieten te zoeken en aldus de volledige kostprijs met slechts één aanbetaling te vergoeden; merkt echter op dat het in het huidige besparingsklimaat niet mogelijk was om de kredieten te ...[+++]

6. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass sie der Haushaltsbehörde 2005 das Gebäudevorhaben mit Vereinbarung einer auf 25 Jahre gestreckten Zahlung des Kaufpreises unterbreitet habe und dass die Haushaltsbehörde das Projekt gebilligt habe; nimmt zur Kenntnis, dass auf Empfehlung des Rechnungshofs bei der Kommission zusätzliche Mittel für Zahlungen beantragt wurden, die die Entrichtung des vollen Kaufpreises mit nur einer Anzahlung gedeckt hätten; nimmt andererseits zur Kenntnis, dass es in dem damaligen Klima der Ausgabenbeschränkung keine Möglichkeit gab, die Mittel für die Behörde zu erhöhen, um eine einmalige Zahlung zu de ...[+++]


1. Voor de zeevarenden die goedgekeurde diensttijd, een goedgekeurd onderwijs- en opleidingsprogramma of een goedgekeurde cursus hebben aangevat vóór 1 juli 2013, kan een lidstaat vaarbevoegdheidsbewijzen blijven afgeven, erkennen en officieel verklaren tot 1 januari 2017 in overeenstemming met de eisen in deze richtlijn zoals zij voor .* waren.

(1) Bis zum 1. Januar 2017 können die Mitgliedstaaten für Seeleute, die vor dem 1. Juli 2013 eine zugelassene Seefahrtzeit, ein zugelassenes Schulungs- und Ausbildungsprogramm oder einen zugelassenen Ausbildungskurs begonnen haben, weiterhin entsprechend den vor dem .* geltenden Anforderungen dieser Richtlinie Befähigungszeugnisse erteilen, anerkennen und mit Vermerken versehen.


1. Voor de zeevarenden die goedgekeurde diensttijd, een goedgekeurd onderwijs- en opleidingsprogramma of een goedgekeurde cursus hebben aangevat vóór 1 juli 2013, kan een lidstaat vaarbevoegdheids- of bekwaamheidsbewijzen blijven afgeven, erkennen en officieel verklaren tot 1 januari 2017 in overeenstemming met de eisen in deze richtlijn zoals zij voor de inwerkingtreding van onderhavige richtlijn waren.

(1) Bis zum 1. Januar 2017 können die Mitgliedstaaten für Seeleute, die vor dem 1. Juli 2013 eine zugelassene Seefahrtzeit, ein zugelassenes Schulungs- und Ausbildungsprogramm oder einen zugelassenen Ausbildungskurs begonnen haben, weiterhin entsprechend den vor Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie geltenden Anforderungen Befähigungszeugnisse erteilen, anerkennen und mit Vermerken versehen.


De 27 lidstaten hebben om te beginnen de oprichting van een coördinatiecel goedgekeurd; bovendien hebben de ministers een strategische militaire optie aanvaard en zo de deur geopend voor marineoperaties van de EU.

Einerseits beschlossen die 27 Mitgliedstaaten die Schaffung einer Koordinierungszelle und andererseits einigten sich die Minister auf eine strategische Militäroption, die den Weg für einen möglichen Marine-Einsatz der EU ebnet.


Volgens mij is de oplossing niet perfect, maar ik denk dat wij, gezien de verordeningen die we overigens zelf hebben goedgekeurd, geprobeerd hebben oplossingen voor de belastingvrije winkels te vinden.

Das Ergebnis ist meines Erachtens nicht perfekt, doch ich denke, wir haben uns unter Einhaltung der von uns angenommenen Verordnungen um Lösungen für den zollfreien Einkauf bemüht.


Meer in het algemeen in verband met de bestrijding van de financiële criminaliteit heeft de Raad van oktober 2001 zijn instemming betuigd met een richtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1991 inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, die vóór het einde van het jaar formeel zou moeten worden goedgekeurd; voorts hebben de lidstaten het ontwerp van protocol ondertekend bij de overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van mei 2000 en hebben zij zich ertoe verbonden dit protocol uiterlijk eind 2002 te bekrachtigen.

Was die Bekämpfung der Finanzkriminalität im allgemeinen angeht, so gab der Rat auf seiner Tagung im Oktober 2001 seine Zustimmung zu einer Richtlinie, welche die Richtlinie von 1991 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche ändert. Diese Richtlinie sollte bis zum Ende dieses Jahres förmlich verabschiedet werden; außerdem unterzeichneten die Mitgliedstaaten den Entwurf eines Protokolls zum Übereinkommen vom Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen und verpflichteten sich zur Ratifizierung des Protokolls bis spätestens Ende 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd we hebben' ->

Date index: 2023-10-10
w