Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurde pakket komt " (Nederlands → Duits) :

Het vandaag goedgekeurde pakket hervormingen komt op het juiste moment aangezien het bewijst dat het systeem uitdagingen kan aangaan.

Das heute vorgelegte Reformpaket kommt genau zum richtigen Zeitpunkt; es ist der Beweis dafür, dass das System auf Herausforderungen reagieren kann.


Het vandaag goedgekeurde pakket komt deze verbintenis na en is volledig in overeenstemming met het standpunt dat door voorzitter Barroso is ingenomen in de politieke richtsnoeren die hij in september 2009 heeft gepresenteerd.

Das heute verabschiedete Paket wird dieser Zusage gerecht und steht in jeder Hinsicht in Einklang mit der Position, die Präsident Barroso in den von ihm im September 2009 präsentierten politischen Leitlinien bezogen hat.


Op de top over duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties (New York, 25 tot en met 27 september 2015) werd Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling („Onze wereld transformeren”) goedgekeurd, met inbegrip van een pakket wereldwijde doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling (SDG's) dat in de plaats komt van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's), [http ...]

Die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung („Transforming our world“) wurde auf dem VN-Gipfel für nachhaltige Entwicklung (New York, 25. bis 27. September 2015) verabschiedet und enthält eine Reihe einheitlicher globaler Ziele für nachhaltige Entwicklung, die an die Stelle der Millenniums-Entwicklungsziele (MZ) treten werden. [http ...]


19. dringt erop aan dat concurrentieverstorende belastingregelingen versneld worden afgeschaft; onderstreept dat uitvoering moet worden gegeven aan het onlangs goedgekeurde pakket voor de belastingheffing op spaartegoeden; verzoekt de Commissie en de Raad het convergentieproces bij de BTW (met het oog op invoering van het beginsel van het land van oorsprong) en bij de energiebelasting gaande te houden; wenst dat er voor bedrijven een geconsolideerde belastinggrondslag komt voor hun in de hele EU verrichte activ ...[+++]

19. fordert, dass die Abschaffung von wettbewerbsverzerrenden Steuerbestimmungen beschleunigt wird; betont die Notwendigkeit, das kürzlich angenommene Paket zur Besteuerung von Sparguthaben umzusetzen; fordert die Kommission und den Rat auf, den Prozess der Konvergenz im Bereich MwSt (zur Ermöglichung der Anwendung des Prinzips des Herkunftslandes) und im Bereich Energiebesteuerung zu beschleunigen; fordert Maßnahmen zur Schaffung einer konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage für grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit in der Europäischen Union; fordert schließlich eine Einigung auf gemeinsame Grundsätze für die Bes ...[+++]


19. dringt erop aan dat concurrentieverstorende belastingregelingen versneld worden afgeschaft; onderstreept dat uitvoering moet worden gegeven aan het onlangs goedgekeurde pakket voor de belastingheffing op spaartegoeden; verzoekt de Commissie en de Raad het convergentieproces bij de BTW (met het oog op invoering van het oorsprongslandbeginsel) en bij de energiebelasting gaande te houden; wenst dat er voor bedrijven een geconsolideerde belastinggrondslag komt voor hun in de hele EU verrichte activiteiten; dri ...[+++]

19. fordert, dass die Abschaffung von wettbewerbsverzerrenden Steuerbestimmungen beschleunigt wird; betont die Notwendigkeit, das kürzlich angenommene Paket zur Besteuerung von Sparguthaben umzusetzen; fordert die Kommission und den Rat auf, den Prozess der Konvergenz im Bereich MwSt (zur Ermöglichung der Anwendung des Prinzips des Herkunftslandes) und im Bereich Energiebesteuerung zu beschleunigen; fordert Maßnahmen zur Schaffung einer konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage für grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit in der EU; fordert schließlich eine Einigung auf gemeinsame Grundsätze für die Besteuerung von Fon ...[+++]


Ik betreur het dat het Europees Parlement deze ontwikkeling heeft goedgekeurd en dat het tijdens de huidige procedure heeft ingestemd met een toename van de betalingskredieten van nauwelijks 2,3 procent – waardoor de uitvoering in het gedrang komt –, een vermindering van de betalingskredieten in het kader van de structuurfondsen, een te ruim bemeten financieel pakket voor de programma’s die onder de medebeslissingsprocedure vallen ...[+++]

Bedauerlicherweise hat das Europäische Parlament diesen Weg bisher zugelassen, indem es im laufenden Prozess ein Wachstum der Zahlungsermächtigungen von lediglich 2,3 %, worunter die Ausführung leiden wird, eine Verringerung der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds, ein Finanzpaket für die Mitentscheidungsprogramme, das hinter dem Bedarf zurückbleibt, und die Finanzierung des Wiederaufbaus im Irak zum Schaden der Zusammenarbeit und Entwicklung in anderen Regionen der Welt hingenommen hat.


Tot die conclusie komt het verslag over het concurrentievermogen van de Europese kleding- en textielindustrie dat zopas door de Commissie is goedgekeurd(1). Na de aandacht te hebben gevestigd op de verontrustende situatie van deze bedrijfstak in de Gemeenschap, wijst de Commissie nogmaals op de noodzaak om de huidige ondersteuning voort te zetten en stelt zij een pakket maatregelen voor in het kader van een algemene aanpak ter vers ...[+++]

Zu dieser Feststellung gelangt der Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textil- und Bekleidungsindustrie, den die Kommission genehmigt hat1. Die Kommission weist zunächst auf die besorgniserregende Lage dieser Branche in der Gemeinschaft hin, erinnert daran, daß die bereits eingeleiteten flankierenden Maßnahmen fortgeführt werden müssen und schlägt eine Reihe von Maßnahmen vor, die auf einem Globalansatz zur Stärkung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit beruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde pakket komt' ->

Date index: 2023-08-31
w