Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Bestuurlijke goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van een overeenkomst ?
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Inwerkingtreding
Termijn voor goedkeuring

Traduction de «goedkeuring en inwerkingtreding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird






bestuurlijke goedkeuring | bestuurlijke goedkeuring/fiat

Verwaltungszwang








goedkeuring van een overeenkomst ?

Annahme eines Übereinkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België heeft het Verdrag van Boedapest geratificeerd op 5 augustus 2008, na de goedkeuring en inwerkingtreding van de Rome I-verordening op 24 juli 2008.

Belgien ratifizierte – nach dem Inkrafttreten der Rom-I-Verordnung am 24. Juli 2008 – das Budapester Übereinkommen am 5. August 2008. Daher muss eine rückwirkende Ermächtigung erteilt werden, um den gegenwärtigen rechtswidrigen Zustand zu korrigieren.


Art. 6. Inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord Dit samenwerkingsakkoord heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014 na goedkeuring door de bevoegde wetgevers van de deelentiteiten.

Art. 6 - Inkrafttreten des Zusammenarbeitsabkommens Dieses Zusammenarbeitsabkommen wird wirksam mit 1. Juli 2014 nach Genehmigung der zuständigen Gesetzgeber der Gebietskörperschaften.


2. - Inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord Art. 4. Dit samenwerkingsakkoord heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2016 na goedkeuring door de respectievelijke bevoegde wetgevers.

2 - Inkrafttreten des Zusammenarbeitsabkommens Art. 4 - Dieses Zusammenarbeitsabkommen wird wirksam mit 1. Juli 2016 nach Genehmigung der zuständigen Gesetzgeber.


35. verheugt zich over de goedkeuring en inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EU en Montenegro tot vaststelling van een kader voor de deelname van Montenegro aan crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie;

35. begrüßt die Ratifizierung und das Inkrafttreten des Abkommens zwischen der EU und Montenegro über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Montenegros an Kriseneinsätzen der Europäischen Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. verheugt zich over de goedkeuring en inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EU en Montenegro tot vaststelling van een kader voor de deelname van Montenegro aan crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie;

37. begrüßt die Ratifizierung und das Inkrafttreten des Abkommens zwischen der EU und Montenegro über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Montenegros an Kriseneinsätzen der Europäischen Union;


12. dringt er bij de Commissie, in afwachting van een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader tegen het einde van 2012, op aan de nodige maatregelen voor de wettelijke goedkeuring en inwerkingtreding van het nieuwe MFK 2014-2020 te nemen; legt bijzondere nadruk op de kwestie van de eigen middelen en verzoekt de Commissie prioriteit te leggen bij het gevolg dat moet worden gegeven aan de aanstaande politieke overeenkomst van de Raad over de hervorming van het stelsel van eigen middelen, die een noodzakelijke voorwaarde vormt voor een algemene overeenstemming over het MFK, rekening houdend met de ...[+++]

12. fordert die Kommission mit Blick auf einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über den MFR bis Ende 2012 nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen für die rechtliche Übernahme und das Inkrafttreten des neuen MFR 2014‑2020 zu ergreifen; betont besonders die Frage von Eigenmitteln und fordert die Kommission auf, die notwendigen Folgemaßnahmen zu der unmittelbar bevorstehenden politischen Einigung des Rates über die Reform des Systems der Eigenmittel vorrangig zu behandeln, die eine notwendige Voraussetzung für eine umfassende Einigung über den MFR ist, wobei die klare und starke Verpflichtung des Europäischen Parlaments in d ...[+++]


Veertien lidstaten (Bulgarije, Denemarken, Estland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Luxemburg, Nederland, Roemenië, Slovenië en Slowakije) hebben sindsdien ontwerpen van gewijzigde wetgeving ingediend, met inbegrip van precieze tijdschema's voor een spoedige goedkeuring en inwerkingtreding teneinde volledige omzetting van de richtlijn inzake vrij verkeer te garanderen.

Seitdem haben 14 weitere Mitgliedstaaten (Bulgarien, Dänemark, Estland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Lettland, Luxemburg, die Niederlande, Rumänien, Slowakei, Slowenien und Ungarn) Gesetzentwürfe vorgelegt, einschließlich eines genauen Zeitplans für deren rasche Verabschiedung und Inkrafttreten, um die uneingeschränkte Einhaltung der Freizügigkeitsrichtlinie zu gewährleisten.


10. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, die door de Europese Raad in december 2004 werden beschouwd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt op dat er bezorgdheid blijft bestaan over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten; is met name bezorgd over de aanklachten van de openbare aanklager tegen Orhan Pamuk die in strijd zijn met het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en verzoekt de Turkse regering de vrijheid van meningsuiting te waarborgen en het wetboek van strafrecht te herzien m ...[+++]

10. begrüßt die Annahme von sechs wichtigen Gesetzen und ihr Inkrafttreten am 1. Juni 2005, was vom Europäischen Rat im Dezember 2004 als eine Bedingung für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt worden war; stellt fest, dass weiterhin Bedenken hinsichtlich bestimmter Punkte der angenommenen Gesetze bestehen; zeigt sich insbesondere besorgt über die Anklage der Staatsanwaltschaft gegen Orhan Pamuk, die gegen die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verstößt, und fordert die türkische Regierung auf, die Meinungsfreiheit zu gewährleisten und das Strafgesetzbuch, insbesondere in Bezug auf § 301 Abs ...[+++]


Vandaag heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een richtlijn die aan de Raad zal worden voorgelegd met het oog op de bepaling van een communautair standpunt met betrekking tot de modaliteiten voor de inwerkingtreding van de EER-overeenkomst voor LIECHTENSTEIN. 1. Achtergrond De Overeenkomst over de Europese Economische Ruimte breidt de wetgeving van de interne markt uit tot de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA).

Die Kommission einigte sich heute auf Leitlinien, die dem Rat zur Festlegung des Standpunktes der Gemeinschaft zu den Modalitäten für das Inkrafttreten des EWR-Abkommens mit Liechtenstein vorgelegt werden sollen. 1. Hintergrund Mit dem Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum übernehmen die Staaten der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) das Binnenmarktrecht der Gemeinschaft.


Met ingang van 1 januari 1993 wordt het enig administratief document alleen nog voor het handelsverkeer met landen buiten de Gemeenschap gebruikt. b) Afschaffing van de speciale "TIR"- en "ATA"-formaliteiten : Goedkeuring op 21 maart 1991 en inwerkingtreding op 1 januari 1992.

Ab 1. Januar 1993 findet das Einheitspapier nur noch im Handel zwischen der Gemeinschaft und Drittländern Verwendung. b) Die Abschaffung der Sonderformulare "TIR" und "ATA" zum 1. Januar 1992 wurde am 21. März 1991 beschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring en inwerkingtreding' ->

Date index: 2021-01-24
w