Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van een overeenkomst ?
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Termijn voor goedkeuring
Verwerping van de wet

Traduction de «goedkeuring gaven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


ook de snelle films gaven lagere resultaten dan berekend was

auch die empfindlichen Filme lieferten niedrigere Messwerte als errechnet


goedkeuring van een overeenkomst ?

Annahme eines Übereinkommens










goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juni 2016 gaven EU-landen politieke goedkeuring aan een brede strategie voor de bestrijding van AMR.

Im Juni 2016 gaben die EU-Länder ihre politische Zustimmung zu einer weitreichenden Strategie zur Bekämpfung der Antibiotikaresistenz.


Tijdens de klimaatconferentie (COP21) in Parijs in december 2015 gaven 195 landen goedkeuring aan de Overeenkomst van Parijs, de allereerste universele, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst.

Auf der Pariser Klimaschutzkonferenz (COP21) im Dezember 2015 haben 195 Länder das Pariser Übereinkommen – das erste allgemeine, rechtsverbindliche weltweite Klimaschutzübereinkommen – verabschiedet.


Voorafgaand aan de plenaire stemming van vandaag gaven op 14 oktober 2013 de parlementaire commissies Juridische zaken (JURI) en Rechten van de vrouw en gendergelijkheid (FEMM) al hun goedkeuring aan het voorstel (IP/13/943).

Die Abstimmung im Plenum bestätigte die deutliche Befürwortung des Kommissionsvorschlags vom 14. Oktober 2013 durch die beiden führenden Parlamentsausschüsse - den Rechtsausschuss (JURI) und den Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (FEMM) (IP/13/943).


Mevrouw Ferreira zou ik eraan willen herinneren dat wij hier, in 2005, onze goedkeuring gaven aan het verslag van de socialist Rosato, waarin wij ons al hadden uitgesproken voor de afschaffing van indicatieve grenswaarden.

Frau Ferreira möchte ich darauf hinweisen, dass wir 2005 in diesem Haus den Bericht des Mitglieds der sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament, Herrn Rosati, angenommen haben, in dem wir die Abschaffung der Richtmengen bereits unterstützt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij bleven maar beweren dat ze slechts een mening gaven, al wisten ze zelf maar al te goed dat hun beoordelingen feitelijk werden gebruikt als een soort van zegel van goedkeuring.

Und sie haben nach wie vor behauptet, sie würden nur eine Meinung äußern, obwohl sie genau wussten, dass de facto ihre Ratingnoten als Gütesiegel benutzt worden sind.


Het is de bedoeling daardoor de problemen met de integratie van de Roma doeltreffender aan te pakken en hun situatie vóór het einde van dit decennium concreet te verbeteren. Met de goedkeuring van het kader[7] gaven de staatshoofden en regeringsleiders van de EU aan dat integratie van de Roma voor de EU een belangrijke prioriteit wordt, ondanks de economische en financiële crisis.

Dass die Staats- und Regierungschefs der EU den Rahmen gebilligt haben[7], zeigt, dass die Einbeziehung der Roma trotz der Wirtschafts- und Finanzkrise für alle Mitgliedstaaten zu einer wichtigen Priorität wird.


Het programma van Stockholm is van grote betekenis. Vandaar dat we het toejuichten toen in december 2009 de EU-Raad en later ook de Europese Raad hun goedkeuring aan dat programma gaven.

Das Aktionsprogramm von Stockholm ist äußerst wichtig; daher begrüßen wir seine Annahme durch den Rat im Dezember 2009 und im Anschluss durch den Europäischen Rat.


Op 16 december 1991 gaven EU-ministers hun goedkeuring aan richtsnoeren inzake de erkenning van nieuwe staten in Oost-Europa en in de Sovjet-Unie. Zij bevestigden de eerbiediging van de onschendbaarheid van alle grenzen en beaamden dat grenzen alleen te wijzigen zijn met vreedzame middelen en bij gezamenlijke overeenkomst.

Am 16. Dezember 1991 haben die EU-Minister Leitlinien zur Anerkennung neuer Staaten in Osteuropa und der Sowjetunion angenommen und die Achtung der Unverletzlichkeit aller Grenzen bekräftigt; sie haben erklärt, dass diese Grenzen nur durch friedliche Mittel und durch gemeinsames Einverständnis geändert werden können.


Na een gedachtewisseling waarbij de ministers te kennen gaven dit rapport als een belangrijke basis te beschouwen voor de discussie over structurele hervormingen die in Lissabon zal worden gevoerd, hechtte de Raad zijn goedkeuring aan dit rapport, dat tevens een belangrijke bijdrage zal leveren wanneer de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2000 worden opgesteld.

Im Anschluß an einen Gedankenaustausch, bei dem die Minister den Bericht als wichtige Grundlage für die Beratungen in Lissabon auf dem Gebiet der Strukturreformen begrüßten, billigte der Rat den Bericht, der auch einen wichtigen Beitrag für die Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2000 darstellen wird.


M. overwegende dat het ARTM contracten met rechtstreekse afspraken aan deze bureaus voor technische hulp heeft gegund, waarbij de beide door de genoemde contracten begunstigde firma's, zij het zonder stemrecht, deelnamen aan de vergaderingen van de comités die een besluit over de vastlegging van de kredieten moesten nemen (comités d'engagement), die hun goedkeuring hieraan gaven,

M. in Kenntnis der Tatsache, daß die ARTM Verträge in direkter Absprache an diese Büros für technische Hilfe vergeben hat, wobei die beiden durch die erwähnten Verträge begünstigten Firmen - wenn auch ohne Stimmrecht - an den Sitzungen der Mittelbindungsausschüsse (comités d'engagement) teilnahmen, die dies genehmigten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring gaven' ->

Date index: 2021-05-31
w