Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring van wetgevingsbesluiten en andere niet-bindende instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 50octies, § 5, derde lid, verhindert overigens niet dat men, met het oog op de realisatie van het bindend gedeelte, nog andere instrumenten inzet op basis van andere regelgeving, zoals het aanscherpen van de milieuvergunningsvoorwaarden (art. 21 Milieuvergunningsdecreet) of het schorsen van de milieuvergunning (art. 36 Milieuvergunningsdecreet) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 55).

Artikel 50octies § 5 Absatz 3 verhindert im Übrigen nicht, dass man im Hinblick auf die Verwirklichung des verbindlichen Teils noch andere Instrumente auf der Grundlage anderer Regelungen einsetzt, wie die Verschärfung der Bedingungen der Umweltgenehmigungen (Artikel 21 des Umweltgenehmigungsdekrets) oder die Aussetzung der Umweltgenehmigung (Artikel 36 des Umweltgenehmigungsdekrets) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2424/1, S. 55).


De Commissie spreekt zich ook uit voor aanvullende instrumenten naast goedkeuring van wetgevingsbesluiten en andere niet-bindende instrumenten, zoals aanbevelingen, richtsnoeren of zelfs zelfregulering binnen een gemeenschappelijk afgebakend kader.

Die Kommission spricht sich darüber hinaus dafür aus, zusätzlich zur Annahme von Rechtsakten auf andere Instrumente zurückzugreifen, etwa nichtbindende Instrumente wie Empfehlungen, Leitlinien oder auch Selbstverpflichtungen innerhalb eines gemeinsam festgelegten Rahmens.


18. is evenwel bezorgd over de van diverse zijden geopperde suggesties om de gemeenschappelijke regelgeving te beperken en af te zwakken of zelfs te vervangen door vrijwillige overeenkomsten of andere niet-bindende instrumenten; dringt er derhalve eens te meer op aan dat men zich via betere regelgeving dient te concentreren op ondubbelzinnige en transparante regels en normen welke uitgaan van wetgeving die is gekoppeld aan overeengekomen doelstellingen, alsook op een betere handhaving daarvan;

18. erklärt sich dennoch besorgt über Vorschläge verschiedener Seiten, wonach weniger und weniger verbindliche Gemeinschaftsrechtsvorschriften gelten sollten oder die Vorschriften sogar von freiwilligen Vereinbarungen oder sonstigen nicht verbindlichen Maßnahmen ersetzt werden sollten; stellt deshalb erneut fest, dass Maßnahmen zur besseren Rechtsetzung auf eindeutige Vorschriften und Normen sowie auf Rechtsvorschriften in Verbindung mit gemeinsam festgelegten Zielen und auf bessere Durchsetzung konzentriert werden sollten;


18. is evenwel bezorgd over de van diverse zijden geopperde suggesties om de gemeenschappelijke regelgeving te beperken en af te zwakken of zelfs te vervangen door vrijwillige overeenkomsten of andere niet-bindende instrumenten; dringt er derhalve eens te meer op aan dat men zich via betere regelgeving dient te concentreren op ondubbelzinnige en transparante regels en normen welke uitgaan van wetgeving die is gekoppeld aan overeengekomen doelstellingen, alsook op een betere handhaving daarvan;

18. erklärt sich dennoch besorgt über Vorschläge verschiedener Seiten, wonach weniger und weniger verbindliche Gemeinschaftsrechtsvorschriften gelten sollten oder die Vorschriften sogar von freiwilligen Vereinbarungen oder sonstigen nicht verbindlichen Maßnahmen ersetzt werden sollten; stellt deshalb erneut fest, dass Maßnahmen zur besseren Rechtsetzung auf eindeutige Vorschriften und Normen sowie auf Rechtsvorschriften in Verbindung mit gemeinsam festgelegten Zielen und auf bessere Durchsetzung konzentriert werden sollten;


16. is evenwel bezorgd over de van diverse zijden geopperde suggesties om de gemeenschappelijke regelgeving te beperken en af te zwakken of zelfs te vervangen door vrijwillige overeenkomsten of andere niet-bindende instrumenten; dringt er derhalve eens te meer op aan dat men zich via betere regelgeving dient te concentreren op ondubbelzinnige en transparante regels en normen welke uitgaan van wetgeving die is gekoppeld aan overeengekomen doelstellingen, alsook op een betere handhaving daarvan;

16. erklärt sich dennoch besorgt über Vorschläge verschiedener Seiten, wonach weniger und weniger verbindliche Gemeinschaftsrechtsvorschriften gelten sollten oder die Vorschriften sogar von freiwilligen Vereinbarungen oder sonstigen nicht verbindlichen Maßnahmen ersetzt werden sollten; stellt deshalb erneut fest, dass Maßnahmen zur besseren Rechtsetzung auf eindeutige Vorschriften und Normen sowie auf Rechtsvorschriften in Verbindung mit gemeinsam festgelegten Zielen und auf bessere Durchsetzung konzentriert werden sollten;


12. IS INGENOMEN MET het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling en wijst erop dat de voortgang die in deze werkgroep is gemaakt, geëvalueerd moet worden teneinde diepgaand verder te kunnen werken en dat een werkschema moet worden bepaald zodat de voorgestelde regeling spoedig kan worden opgesteld, besproken en vastgesteld, STEUNT de goedkeuring van zijn aanbevelingen door de COP 8; HERHAALT zijn toezegging om te onderhandelen over een internationale regeling voor toegang en baten ...[+++]

12. BEGRÜSST die Ergebnisse der vierten Tagung der offenen Arbeitsgruppe in Bezug auf Zugang und Beteiligung an den Vorteilen, weist darauf hin, dass die in dieser Arbeitsgruppe gemachten Fortschritte zwecks Vertiefung ihrer Arbeit und Festlegung eines Arbeitsplans überprüft werden müssen, damit die vorgeschlagene Regelung so früh wie möglich ausgearbeitet, ausgehandelt und geschlossen werden kann, und BEFÜRWORTET die Billigung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe durch die COP 8; VERWEIST auf seine Zusage im Umsetzungsplan von Johanne ...[+++]


* Ten tweede vormt wetgeving vaak slechts een onderdeel van een groter geheel waarbij formele regels worden gecombineerd met andere niet-bindende instrumenten zoals aanbevelingen, richtsnoeren of zelfs zelfregulering binnen een gemeenschappelijk afgebakend kader.

* Zweitens sind Rechtsvorschriften oft nur Teil einer umfassenderen Lösung, die förmliche Bestimmungen mit anderen nicht bindenden Instrumenten wie Empfehlungen, Leitlinien oder auch Selbstverpflichtungen innerhalb eines gemeinsam festgelegten Rahmens verknüpft.


8. meent dat de coreguleringsaanpak - gezien de niet wettelijk bindende aard en het feit dat het in het algemeen een vervanging is voor iets dat anders overeenkomstig de medebeslissingsprocedure door een richtlijn zou worden geregeld - in een passender interinstitutionele context moet worden geplaatst, zodat zowel het Parlement als de Raad per geval officieel worden geraadpleegd over de vraag of coregulering wel de meest geschikte ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass der Koregulierungsansatz angesichts seiner rechtlichen Unverbindlichkeit und der Tatsache, dass dieser Ansatz generell an die Stelle einer Regelung durch eine Richtlinie im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens tritt, in einen angemesseneren interinstitutionellen Zusammenhang zu rücken ist, so dass sowohl das Parlament als auch der Rat in jedem Einzelfall förmlich konsultiert werden sollten, ob eine Koregulierungsvereinbarung gegenüber rechtsverbindlichen Instrumenten die am besten geeignete Maßnahme ist un ...[+++]


De Raad moet zich concentreren op de goedkeuring van bindende instrumenten overeenkomstig artikel 34, lid 2, van het VEU in plaats van niet-bindende maatregelen die weinig toegevoegde waarde hebben.

Wichtig ist außerdem, dass der Rat statt Maßnahmen ohne rechtliche Bindungskraft, die nur wenig zusätzlichen Nutzen bringen, rechtsverbindliche Instrumente gemäß Artikel 34 Absatz 2 EUV annimmt.


In het eerste besluit wordt in concreto vastgesteld uit welke elementen het Schengenacquis bestaat, door alle bepalingen en besluiten te noemen die nog steeds bindende rechtskracht hebben, niet zijn vervangen door bepalingen van communautair recht of andere wetgevingsbesluiten en niet onder de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten vallen ...[+++]

Im ersten Beschluß wird konkret festgelegt, was zum Schengen-Besitzstand gehört, indem alle Bestimmungen und Beschlüsse angegeben werden, die entweder noch verbindliche Rechtswirksamkeit besitzen oder nicht durch Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts oder anderer Rechtsakte ersetzt worden sind und nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


w