Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag allereerst de mensen " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als mijnheer Tatarella wil ik graag allereerst de mensen bedanken dankzij wie wij vandaag een akkoord in eerste lezing konden bereiken over het EMAS-verslag.

− Herr Präsident! Wie Herr Tatarella möchte ich mich zuerst bei den Personen bedanken, die durch ihre Mitwirkung dazu beigetragen haben, dass wir heute in erster Lesung eine Einigung zum EMAS-Bericht erreichen können.


Alvorens in te gaan op de details van de tekst wil ik graag een aantal mensen bedanken: allereerst de schaduwrapporteurs van alle fracties; in de tweede plaats de rapporteurs en leden van de Commissie vervoer en toerisme en de Commissie industrie, onderzoek en energie voor hun adviezen; en in de derde plaats de commissaris en haar team – wij hebben over dit onderwerp een aantal zeer constructieve bijeenkomsten gehad.

Bevor ich zu den Einzelheiten des Texts komme, möchte ich mich bedanken: zuerst bei den Schattenberichterstattern aller politischen Fraktionen; als Zweites bei den Berichterstattern und Mitgliedern des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr sowie des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie für ihre Stellungnahmen; und als Drittes bei der Frau Kommissarin und ihrem Team – wir hatten zu diesem Thema eine Reihe sehr konstruktiver Treffen.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte leden van het Parlement, ik zou u graag allereerst willen bedanken voor het uiterst gedegen en van veel verantwoordelijkheidsgevoel getuigende debat over de Europese aanpak van de huidige crisis.

− Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich Ihnen für eine äußerst inhaltsreiche und verantwortungsvolle Aussprache über die europäische Antwort auf die gegenwärtige Krise danken.


Ik wil hierna allereerst graag toelichten waar het concept van de Verenigde Staten van Europa vandaan komt en wat het betekent.

Ich möchte Ihnen im Folgenden zunächst erläutern, wo der Begriff der Vereinigten Staaten von Europa herkommt und was er bedeutet.


− (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren. Ik zou graag allereerst willen benadrukken dat de vrijheid van meningsuiting - en daar vallen radio en televisie ook onder - een van de pijlers is waarop de EU is gegrondvest.

– (CS) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Zu Beginn meiner Ausführungen möchte ich betonen, dass Meinungsfreiheit, darunter auch in Rundfunk und Fernsehen, zu den Grundpfeilern der EU gehört.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag allereerst de heer Goepel complimenteren met zijn werk en zeggen dat ik me zal concentreren op de toekomst van de zuivelsector.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Goepel zu seiner Arbeit beglückwünschen und hinzufügen, dass ich in meiner Rede speziell auf die Zukunft des Milchsektors eingehen werde.


2. De Raad benadrukt dat hij de weg naar een vreedzame regeling van de crisis zal blijven bewandelen, maar wijst erop dat de verantwoordelijkheid voor het beëindigen van het leed van de mensen in Darfur allereerst ligt bij de Sudanese partijen, die een duurzame politieke oplossing voor de diepere oorzaken van het conflict moeten weten te vinden.

2. Unter Verweis auf seine fortgesetzten Bemühungen um eine friedliche Beilegung der Krise erinnert der Rat daran, dass in erster Linie die sudanesischen Konfliktparteien in der Verantwortung stehen, dem Leiden der Bevölkerung von Darfur ein Ende zu setzen, indem sie eine tragfähige politische Lösung für die eigentlichen Ursachen des Konflikts finden.


In verband met het succes van het forum verklaarde vice-voorzitter Margot Wallström, verantwoordelijk voor Institutionele betrekkingen en communicatiestrategie: “De mensen willen graag hun zegje doen over Europa.

Margot Wallström, für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie zuständige Vizepräsidentin der Kommission, kommentierte den Erfolg des Forums folgendermaßen: „Die Menschen wollen mitreden und sich einbringen, wenn es um Europa geht.


Uiteindelijk zijn dat niet de mensen die graag veranderingen, moderniseringen en rationaliseringen doorvoeren.

Schliesslich sind das nicht die Leute, die gerne Veränderungen, Modernisierungen und Rationalisierungen durchführen.


Veel mensen zouden graag volledige informatie willen over fiscale voorschriften bij grensoverschrijdende aankopen.

Viele hätten gern vollständige Informationen über steuerliche Vorschriften bei grenzüberschreitenden Einkäufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag allereerst de mensen' ->

Date index: 2022-12-23
w