Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag een doel willen zien " (Nederlands → Duits) :

Zo heeft het Agentschap momenteel bijvoorbeeld niet de juiste deskundigheid of contacten voor het werk dat het Europees Parlement graag uitgevoerd zou willen zien op het gebied van de administratieve structuren voor de tenuitvoerlegging in de lidstaten.

Beispielsweise verfügt die Agentur derzeit nicht über das geeignete Sachwissen und die richtigen Kontakte für die Arbeit, die das Europäische Parlament hinsichtlich der Verwaltungsstrukturen für die Umsetzung in den Mitgliedstaaten durchführen möchte.


De meeste Europeanen hechten veel belang aan dierenwelzijnsbescherming en zouden graag verbeteringen op dit gebied willen zien, zo blijkt uit de in maart 2016 gepubliceerde Eurobarometer-enquête.

Einer im März 2016 veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage zufolge hält die absolute Mehrheit der Europäer den Tierschutz für sehr wichtig und hofft, dass Verbesserungen in diesem Bereich erzielt werden.


Daaruit zou volgen dat in geval van vernietiging van alleen de artikelen 11 en 12 van die wet, geen enkele overgangsmaatregel of afwijkende maatregel op hen van toepassing zou zijn, aangezien het - niet-bestreden - artikel 6 van de wet van 10 juli 2016 tot doel heeft de wet van 4 april 2014 en derhalve artikel 49 van deze laatste wet op te heffen, dat de overgangsregeling instelde die de verzoekende partijen, volgens de Ministerraa ...[+++]

Daraus ergebe sich, dass im Falle der auf die Artikel 11 und 12 dieses Gesetzes begrenzten Nichtigerklärung keinerlei Übergangsmaßnahme oder abweichende Maßnahme auf sie Anwendung finden würde, da der - nicht angefochtene - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 zum Zweck habe, das Gesetz vom 4. April 2014 und somit dessen Artikel 49 aufzuheben, der die Übergangsmaßnahme eingeführt habe, deren Anwendung die klagenden Parteien - ...[+++]


Daaruit zou volgen dat in geval van vernietiging of schorsing van alleen de artikelen 11 en 12 van die wet, geen enkele overgangsmaatregel of afwijkende maatregel op hen van toepassing zou zijn, aangezien het - niet-bestreden - artikel 6 van de wet van 10 juli 2016 tot doel heeft de wet van 4 april 2014 en derhalve artikel 49 van deze laatste wet op te heffen, dat de overgangsregeling instelde die de verzoekende partijen, volgens d ...[+++]

Daraus ergebe sich, dass im Falle der auf die Artikel 11 und 12 dieses Gesetzes begrenzten Nichtigerklärung oder einstweiligen Aufhebung keinerlei Übergangsmaßnahme oder abweichende Maßnahme auf sie Anwendung finden würde, da der - nicht angefochtene - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 zum Zweck habe, das Gesetz vom 4. April 2014 und somit dessen Artikel 49 aufzuheben, der die Übergangsmaßnahme eingeführt habe, deren Anwendung die klage ...[+++]


Zo zou ik bijvoorbeeld graag een doel willen zien om het percentage EU-burgers dat in armoede leeft met 25 procent omlaag te brengen, en om er ook voor te zorgen dat degenen die momenteel van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten goed werk kunnen krijgen, en dat we tegelijkertijd doelen hebben om zwartwerk uit te bannen.

Zum Beispiel würde ich das Ziel zur Senkung des Anteils der in Armut lebenden EU-Bürger um 25 % begrüßen, ebenso wie die Sicherstellung, dass diejenigen, die momentan vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, Zugang zu hochwertiger Arbeit erhalten, und dass wir gleichzeitig Ziele aufstellen, um Schwarzarbeit zu bekämpfen.


De vermelde enquêtes laten zien dat de EU-burgers graag zouden willen kunnen kiezen tussen zinvolle politieke opties voor de aanpak van Europese kwesties met een direct effect op hun leven.

Die vorstehend genannten Umfrageergebnisse zeigen, dass die EU-Bürger eindeutig daran interessiert sind, zwischen aussagekräftigen politischen Optionen zu europäischen Fragen, die sich unmittelbar auf ihr Leben auswirken, wählen zu können.


De vraag die ik u echter zou willen stellen is deze: ik zou ook graag enige consistentie willen zien binnen uw fractie.

Aber die Frage, die ich Ihnen stellen möchte, ist folgende: Ich würde mir auch etwas Kohärenz in Ihrer Fraktion wünschen.


Ik kan de veranderingen van het Parlement in de tekst van de Raad over de macro-economische onevenwichtigheden niet steunen, en ik zou de komende weken graag meer duidelijkheid willen zien over de verschillende standpunten van de lidstaten van de eurozone en de lidstaten die niet tot de eurozone behoren.

Ich kann die Änderungen des Parlaments an dem Text des Rates über die makroökonomischen Ungleichgewichte nicht unterstützen, und ich möchte, dass es in den kommenden Wochen eine größere Klarheit über die verschiedenen Positionen zwischen den Euro-Ländern und den Nicht-Euro-Ländern gibt.


Een tweede punt dat ik graag geregeld zou willen zien is dat de nationale rechtbanken in stand worden gehouden en niet na zeven jaar geleidelijk worden opgeheven.

Ein zweiter Wunsch wäre die Beibehaltung der nationalen Patentgerichte, anstatt sie nach sieben Jahren auslaufen zu lassen.


Ik wil graag ook nog reageren op de opmerkingen van de geachte afgevaardigde met betrekking tot Kozloduy, omdat ik deze zaak graag los zou willen zien van het Energiegemeenschapsverdrag.

Lassen Sie mich noch auf die von dem Herrn Abgeordneten angesprochenen Fragen bezüglich Kosloduj eingehen, denn diese Frage würde ich gern vom Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft abkoppeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag een doel willen zien' ->

Date index: 2023-08-30
w