Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag geloven mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

Dat wil ik heel graag geloven, mevrouw de minister, maar wanneer krijgen we nou eens een keertje feiten, wanneer gaan we nou eens een keer evalueren.

Frau Ministerin, wann werden wir endlich einmal Fakten bekommen, wann werden wir eine Bewertung durchführen?


Met betrekking tot de financiering wil ik mij graag tot mevrouw Doyle richten: ik neem aan dat het om een boekhoudkundige fout gaat – dat wil zeggen, ik hoop dat het om een boekhoudkundige fout gaat – omdat ik niet kan geloven dat het een bewuste beslissing was om te bezuinigen op de financiering van de gezondheids- en consumentenbescherming.

Zur Finanzierung möchte ich Frau Doyle etwas sagen: Ich schiebe das auf einen Buchführungsfehler – oder zumindest hoffe ich, es ist ein Buchführungsfehler –, weil ich eigentlich nicht glauben kann, dass absichtlich entschieden wurde, die Finanzausstattung der Bereiche Gesundheit und Verbraucherschutz zu kürzen.


Ik wil mevrouw McAvan graag verzekeren dat we het volledig met haar eens zijn dat het een ambitieus pakket moet zijn. We hopen dat we – met de steun van het Parlement – al tegen Kerstmis overeenstemming zullen hebben bereikt, en ook wij geloven dat dit niet zomaar een akkoord mag zijn.

Ich möchte Frau McAvan sagen, dass wir vollkommen mit ihr einig gehen, dass das Paket ehrgeizig sein sollte, dass wir hoffen, wenn möglich mit Unterstützung des Parlaments, bis Weihnachten eine Einigung erzielen zu können und dass wir auch der Meinung sind, dass dies nicht einfach eine x-beliebige Einigung sein sollte.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Gloser en mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor hun – naar ik even bijna wilde geloven – geruststellende woorden.

– (FR) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Herrn Gloser und Frau Ferrero-Waldner für ihre Worte danken, die ich fast versucht bin als ermutigend zu bezeichnen.


Ik zou mevrouw Palacio graag willen geloven wanneer zij ons verzekert dat, ik citeer, “het absoluut niet aan de orde is dat de dienstverlening betreffende de luchtverkeersleiding aan concurrentie onderhevig zal zijn of zal worden geprivatiseerd in het kader van de werkzaamheden van de Commissie”.

Ich würde Frau De Palacio gern glauben, wenn sie versichert, daß in den Unterlagen der Kommission nicht die Rede davon ist, die Flugkontrolldienste für den Wettbewerb zu öffnen oder zu privatisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag geloven mevrouw' ->

Date index: 2024-09-25
w