Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag informatie willen krijgen " (Nederlands → Duits) :

Het Hof stelt echter vast dat, voor zover de verwijdering van koppelingen uit de resultatenlijst, naargelang van de betrokken informatie, gevolgen kan hebben voor het gerechtvaardigde belang van internetgebruikers die potentieel toegang tot de betrokken informatie willen krijgen, naar een juist evenwicht moet worden gezocht tussen met name dit belang en de grondrechten van de betrokkene, in het bijzonder het recht op eerbiediging van het privéleven en het recht op bescherming van persoonsgegev ...[+++]

Die Entfernung von Links aus der Ergebnisliste kann sich aber je nach der Information, um die es sich handelt, auf das berechtigte Interesse von potenziell am Zugang zu der Information interessierten Internetnutzern auswirken. Nach Ansicht des Gerichtshofs ist daher ein angemessener Ausgleich zwischen diesem Interesse und den Grundrechten der betroffenen Person, insbesondere des Rechts auf Achtung des Privatlebens und des Rechts auf Schutz personenbezogener Daten, zu finden.


Ik zou nu graag informatie willen krijgen over wat we hebben besproken.

Ich möchte jetzt gern einige Informationen in Bezug darauf erhalten, was wir erörtert haben.


13. maakt zich zorgen over de seksuele en reproductieve rechten en de gezondheid van vrouwen in sommige lidstaten; roept de lidstaten er met name toe op het fundamentele recht van alle paren en individuen te respecteren om vrij en verantwoordelijk te beslissen over het aantal kinderen dat ze willen krijgen, het tijdstip waarop ze die willen krijgen en hoeveel tijd ertussen zit, en de beschikking te hebben over de informatie en middelen om dit te doen, waaronder toegang tot gezondheidszorg, we ...[+++]

13. ist besorgt über die sexuellen und reproduktiven Rechte sowie die sexuelle und reproduktive Gesundheit von Frauen in einigen Mitgliedstaaten; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, das Grundrecht aller Paare und Einzelpersonen zu achten, frei und eigenverantwortlich über die Zahl ihrer Kinder, den Abstand zwischen ihnen und den Zeitpunkt, wann sie Kinder bekommen wollen, entscheiden zu können, sowie ferner sicherzustellen, dass den Paaren Informationen und die Mittel an die Hand gegeben werden, dies zu tun, einschließlich ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb de hele discussie over de richtlijn betreffende de etikettering van textielproducten gevolgd, en wil er graag op wijzen dat het voor de PPE-Fractie belangrijk is dat de consumenten die voor ze kleding kopen informatie willen hebben, die ook krijgen.

- Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich habe mir die Diskussion zur Textilkennzeichnungsrichtlinie in voller Länge angehört und darf zunächst einmal festhalten, dass es für die EVP-Fraktion wichtig ist, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher, die sich bei Textilkäufen für die Informationen interessieren, diese Informationen auch erhalten.


Ik zal de vraag van een vorige spreker niet herhalen, maar ook wij willen graag informatie van commissaris Barrot over het contract en de daaruit voortvloeiende verplichtingen en wat er gebeurt als de uitkomst van de test tegenvalt en we willen ook graag weten wat de eventuele kosten zijn.

Ich möchte nicht die Frage meiner Vorrednerin wiederholen, aber auch wir hätten von Herrn Kommissar Barrot gern Informationen über den Vertrag und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen und darüber, was passiert, wenn der Test nicht zufriedenstellend ausfällt, und wir wollen auch die eventuellen Kosten erfahren.


Ik zou er graag voor willen zorgen dat die term nooit meer het daglicht ziet en ik wil graag dat de Commissie, de Raad en de Spaanse regering het probleem aanpakken en ferme beslissingen nemen, zodat de gedupeerden vergoeding krijgen en degenen die daar zitten zich veilig kunnen voelen.

Ich möchte dafür sorgen, dass so nie wieder argumentiert wird, und ich möchte, dass sich die Kommission, der Rat und die spanische Regierung um diese Angelegenheit kümmern und hart durchgreifen, sodass diejenigen, die ihr Eigentum verloren haben, Entschädigungen erhalten und sich diejenigen, die dort wohnen, sicher fühlen können.


Patiënten willen steeds meer toegang krijgen tot informatie over geneesmiddelen en willen betrokken worden bij besluiten over hun behandeling.

Die Patienten zeigen immer mehr Interesse an Informationen über ihre Medikamente und wollen immer mehr Mitsprache bei ihrer Behandlung.


Met name architecten zullen gemakkelijker betrouwbare informatie kunnen krijgen over de prestaties van de producten die zij willen gebruiken, waardoor zij hun verantwoordelijkheid voor de veiligheid van bouwwerken, die hun door de nationale wetgeving is opgelegd, beter kunnen waarnemen.

Insbesondere für Architekten wird es einfacher, verlässliche Informationen über die Produkte zu beschaffen, die sie verwenden wollen; sie können somit ihrer Verantwortung besser gerecht werden, die Sicherheit von Bauwerken gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften zu garantieren.


Steeds meer studenten willen in het buitenland studeren en de meesten van hen willen meer informatie krijgen over de kwaliteit van hogeronderwijsinstellingen, zodat zij een weloverwogen keuze kunnen maken.

Viele möchten im Ausland studieren, eine Mehrheit wünscht mehr Informationen über die Qualität der Hochschuleinrichtungen, um eine fundierte Studienentscheidung treffen zu können.


Veel mensen zouden graag volledige informatie willen over fiscale voorschriften bij grensoverschrijdende aankopen.

Viele hätten gern vollständige Informationen über steuerliche Vorschriften bei grenzüberschreitenden Einkäufen.


w