Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag nog wat meer helderheid willen scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur zou echter graag nog wat meer helderheid willen scheppen in de voorwaarden waaronder andere personen dan de inbreukmaker die betrokken zijn bij de handelstransacties, aansprakelijk kunnen worden gesteld.

Allerdings sollten einige der Bedingungen klargestellt werden, unter denen andere Personen als der Rechtsverletzer, die an der Handelstransaktion beteiligt sind, haftbar gemacht werden können.


Als we meer convergentie willen bereiken, moeten de lidstaten de knelpunten voor het scheppen van banen wegwerken, de arbeidsmarkten beter doen functioneren en ervoor zorgen dat iedereen in Europa een behoorlijk niveau van sociale bescherming kan genieten".

Wenn wir unsere Volkswirtschaften enger zusammenführen wollen, müssen die Mitgliedstaaten Hindernisse für die Schaffung von Arbeitsplätzen aus dem Weg räumen, die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern und sicherstellen, dass alle Einwohner Europas Zugang zu angemessenen Sozialleistungen haben.“


De Commissie gaat wederzijdse erkenning versterken om meer kansen te scheppen voor ondernemingen die over de grens willen uitbreiden.

Die Kommission wird die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen ausbauen und damit mehr Chancen für Unternehmen schaffen, die international expandieren wollen.


Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Wenn wir Arbeitsplätze schaffen, die Innovation in den KMU fördern und die Arbeitnehmer für ein nachhaltiges und intelligentes Wachstum rüsten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass diese Mittel auch nutzbringend eingesetzt werden. Hier kann ein besserer Gemeinsamer Strategischer Rahmen viel bewirken".


Amper 34 % zegt te weten welke rechten EU-burgerschap biedt, terwijl 48 % van de Britten graag meer zou willen weten over hun rechten als EU-burgers.

Nur 34 % geben an, über ihre Rechte als Unionsbürger informiert zu sein, und 48 % würden gern mehr über diese Rechte erfahren.


Ik zou graag even in meer detail willen herinneren aan de belangrijkste aspecten van dit beleid, die in dit Huis reeds worden uitgevoerd of in onderzoek zijn: de ontwerp-richtlijn waarmee tegen 2020 20 procent van ons totale energieverbruik uit hernieuwbare energie moet bestaan; de nieuwe regelgeving om de handel in broeikasgasemissierechten van de EU uit te breiden en te versterken, om ervoor te zorgen dat we ons doel van een vermindering van de broeikasgassen van 20 procent tegen 2020 kunne ...[+++]

Lassen Sie mich die wichtigsten Elemente dieser bereits laufenden oder in diesem Haus zurzeit geprüften Maßnahmen ins Gedächtnis rufen. Da ist der Richtlinienentwurf, in dem bis 2020 ein Anteil von 20 % erneuerbarer Energien am Endverbrauch gewährleistet werden soll; da sind die neuen Vorschriften zur Ausweitung und Stärkung des Emissionshandelssystems (ETS) der EU, mit denen gesichert wird, dass wir bis 2020 unser Ziel erreichen, den Ausstoß von Treibhausgasen um 20 % zu reduzieren, und die das ETS als Triebkraft des Wandels verankern; da sind der Vorschlag zur Reduzierung der CO2–Emissionen aus Kraftfahrzeugen und die Richtlinie zur ...[+++]


Als wij meer ruimte willen scheppen voor de ontwikkeling van hernieuwbare brandstoffen, dan hebben wij een grotere markt nodig waarop die ook kunnen worden afgezet en op commerciële basis kunnen worden ontwikkeld.

Dadurch bekommen wir mehr Wettbewerb und niedrigere Preise. Wenn wir die Entwicklung auf dem Gebiet der erneuerbaren Energieträger vorantreiben wollen, brauchen wir einen größeren Markt, auf dem sie auch auf kommerzieller Basis vermarktet und entwickelt werden können.


Deze voorstellen zijn van groot belang voor deze verordening voorzover zij meer helderheid moeten scheppen inzake de definities van verwijdering en nuttige toepassing.

Diese Vorschläge sind für die vorliegende Verordnung von großer Bedeutung, um die Definitionen der Begriffe „Beseitigung“ und „Verwertung“ zu präzisieren.


Als we echt meer banen willen scheppen en duurzame ontwikkeling en echte sociale samenhang willen realiseren, moeten we in 2005 een mechanisme in het leven roepen dat niet alleen zorgt voor de concretisering van de doelstellingen van Lissabon, maar ook voor echte stimulansen en stokken achter de deur om deze doelstellingen daadwerkelijk te realiseren, en dat binnen een kader dat de stabiliteit niet in gevaar brengt.

Sollen tatsächlich mehr Arbeitsplätze geschaffen sowie nachhaltige Entwicklung und wirklicher sozialer Zusammenhalt zustande gebracht werden, bedarf es 2005 eines Mechanismus, durch den nicht nur die Konkretisierung der Lissabonner Ziele sichergestellt, sondern auch für echte Anreize und Druckmittel im Hinblick auf die effektive Verwirklichung dieser Ziele in einem die Stabilität nicht gefährdenden Rahmen gesorgt wird.


Bij die gelegenheid heeft de heer Flynn te kennen gegeven de beschermde werkplaatsen van Samhäll graag te willen bezoeken en meer te willen weten over de Zweedse aanpak van de werkgelegenheid voor zwaar gehandicapten.

Bei diesem Treffen hatte Flynn sein Interesse an einem Besuch der Werkstätten für Schwerbehinderte geäußert, auf dem er sich besser über den schwedischen Ansatz zur Beschäftigung von Behinderten informieren wollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag nog wat meer helderheid willen scheppen' ->

Date index: 2023-07-10
w