Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag op wijzen dat roemenië heeft aangeboden " (Nederlands → Duits) :

Ten tweede sta ik achter het besluit om het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators op te richten en ik wil het Europees Parlement er graag op wijzen dat Roemenië heeft aangeboden om te voorzien in de huisvesting van het agentschap.

Zweitens begrüße ich die Entscheidung, die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden einzurichten und ich möchte dem Europäischen Parlament mitteilen, dass Rumänien sich für den Sitz der Hauptgeschäftsstelle beworben hat.


Ten tweede sta ik achter het besluit om het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators op te richten en ik wil het Europees Parlement er graag op wijzen dat Roemenië heeft aangeboden om te voorzien in de huisvesting van het agentschap.

Zweitens begrüße ich die Entscheidung, die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden einzurichten und ich möchte dem Europäischen Parlament mitteilen, dass Rumänien sich für den Sitz der Hauptgeschäftsstelle beworben hat.


Op 18 december 2017 heeft de Commissie alle belanghebbenden in kennis gesteld van de beoordeling van de aangeboden verbintenissen op grond waarvan zij voornemens is alle aangeboden verbintenissen af te wijzen („beoordeling van de Commissie”).

Am 18. Dezember 2017 unterrichtete die Kommission alle interessierten Parteien über die Bewertung der Verpflichtungsangebote, auf deren Grundlage sie beabsichtige, alle Verpflichtungsangebote abzulehnen (im Folgenden „Bewertung der Kommission“).


Vervolgens heeft de Commissie verdere financieringsovereenkomsten aangenomen om aan Bulgarije en Roemenië een extra bedrag van 1,5 miljoen euro toe te wijzen.

Zur Zuweisung weiterer Mittel in Höhe von 1,5 Mio. EUR an Bulgarien und Rumänien wurde von der Kommission eine weitere Finanzierungsvereinbarung geschlossen.


Hongarije heeft een gedegen systeem ontwikkeld voor het monitoren van zijn nationale strategie, Spanje heeft 158 politieambtenaren opleiding aangeboden inzake discriminatie op grond van etnische afkomst en Roemenië heeft in het middelbaar, universitair en beroepsonderwijs 15 000 plaatsen voor Roma-studenten gereserveerd.

Ungarn hat ein solides System zur Überwachung der Umsetzung seiner nationalen Strategie konzipiert, Spanien hat 158 Polizeikräfte zum Thema Diskriminierung aus ethnischen Gründen fortgebildet, und Rumänien hat 15 000 Plätze in Schulen und Universitäten sowie der Berufsbildung für Roma reserviert.


Roemenië heeft aangeboden een aantal conferenties over dit onderwerp te organiseren, waaronder de ministeriële conferentie in juni 2010.

Rumänien hat angeboten, zu diesem Thema eine Reihe von Konferenzen, einschließlich der Ministerkonferenz im Juni 2010, zu organisieren.


Hoewel ik de tekortkomingen van de rechterlijke macht in Roemenië erken, wil ik mijn collega's en de Raad er graag op wijzen dat het besluit dat ze nemen een directe impact heeft op het dagelijks leven van 30 miljoen EU-burgers.

Auch wenn ich die Mängel des rumänischen Justizsystems anerkenne, möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen und den Rat darauf aufmerksam machen, dass die Entscheidung, die sie fällen, direkte Auswirkungen auf den Alltag von 30 Millionen Bürgerinnen und Bürgern der EU hat.


effecten die door de werkgever of door een verbonden onderneming worden aangeboden of toegewezen dan wel toe te wijzen zijn aan huidige of voormalige bestuurders of werknemers, mits die onderneming haar hoofdkantoor of statutaire zetel in de Unie heeft en een document beschikbaar wordt gesteld dat informatie bevat betreffende het aantal en de aard van de effecten en de redenen voor en de bijzonderheden van de aanbieding”.

Wertpapiere, die derzeitigen oder ehemaligen Führungskräften oder Beschäftigten von ihrem Arbeitgeber oder von einem verbundenen Unternehmen angeboten oder zugeteilt werden bzw. zugeteilt werden sollen, sofern das Unternehmen seine Hauptverwaltung oder seinen Sitz in der Union hat und sofern ein Dokument zur Verfügung gestellt wird, das Informationen über die Anzahl und den Typ der Wertpapiere enthält und in dem die Gründe und die Einzelheiten zu dem Angebot dargelegt werden.“.


Verder wil ik er graag op wijzen dat onze fractie een aantal amendementen heeft ingediend die zijn voorgesteld door een Sloveense waarnemer. Deze amendementen hebben betrekking op Kosovo en wijzen op de verantwoordelijkheid van de Albanese bevolking van Kosovo om hun eigen toekomst ter hand te nemen en het recht op zelfbeschikking uit te oefenen.

Darüber hinaus möchte ich darauf hinweisen, dass unsere Fraktion einige Änderungsanträge eingebracht hat, die von einem slowenischen Beobachter im Parlament zum Kosovo vorgeschlagen wurden, und zwar zur Verantwortung der albanischen Bevölkerung im Kosovo, so dass sie durch die freie Ausübung des Rechts auf Selbstbestimmung über ihre Zukunft entscheiden kann.


e)effecten die door de werkgever of door een verbonden onderneming worden aangeboden of toegewezen dan wel toe te wijzen zijn aan huidige of voormalige bestuurders of werknemers, mits die onderneming haar hoofdkantoor of statutaire zetel in de Unie heeft en een document beschikbaar wordt gesteld dat informatie bevat betreffende het aantal en de aard van de effecten en de redenen voor en de bijzonderheden van de aanbieding.

e)Wertpapiere, die derzeitigen oder ehemaligen Führungskräften oder Beschäftigten von ihrem Arbeitgeber oder von einem verbundenen Unternehmen angeboten oder zugeteilt werden bzw. zugeteilt werden sollen, sofern das Unternehmen seine Hauptverwaltung oder seinen Sitz in der Union hat und sofern ein Dokument zur Verfügung gestellt wird, das Informationen über die Anzahl und den Typ der Wertpapiere enthält und in dem die Gründe und die Einzelheiten zu dem Angebot dargelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag op wijzen dat roemenië heeft aangeboden' ->

Date index: 2024-01-16
w