Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag zouden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien dit nieuwe instrument stilaan op kruissnelheid komt en we graag zouden hebben dat het wordt verbeterd ten behoeve van de burgers, vraagt AFCO dat dit programma, evenals de onderliggende communicatiestrategie, passende financiering krijgt om zijn doelstellingen te verwezenlijken, en dat het zichtbaarder wordt gemaakt door de invoering van een specifieke subpost in de begroting;

Da die Bedeutung der Europäischen Bürgerinitiative immer weiter zunimmt und der AFCO-Ausschuss sich zum Nutzen der Bürger eine Verbesserung der Initiative wünscht, hält es der AFCO-Ausschuss für wichtig, dass dieses Programm sowie die zugrunde liegende Kommunikationsstrategie durch die Schaffung einer spezifischen Teillinie mit ausreichend Finanzmitteln ausgestattet werden, damit die gesteckten Ziele verwirklicht werden können und die Initiative für die Öffentlichkeit sichtbarer dargestellt werden kann.


Sommige derde landen die een doeltreffende regeling voor de controle van hun wijnproducenten hebben opgezet welke door hun instanties of diensten als bedoeld in artikel 82, lid 3, van Verordening (EG) nr. 479/2008 ten uitvoer wordt gelegd, hebben laten weten dat zij hun wijnproducenten graag zouden toestaan zelf het certificaat en het analyseverslag op te stellen.

Bestimmte Drittländer, die ihre Weinerzeuger einer wirksamen Kontrolle durch ihre Einrichtungen oder Dienststellen gemäß Artikel 82 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 unterziehen, haben den Wunsch geäußert, die Weinerzeuger ermächtigen zu können, die Bescheinigung und das Analysebulletin selbst auszustellen.


Burgers geven ook zelf te kennen dat zij behoefte hebben aan dergelijke dialogen. Momenteel geven twee op de drie Europeanen aan dat ze vinden dat er niet naar hen wordt geluisterd (zie bijlage 4) en bijna 9 op 10 deelnemers aan de burgerdialogen (88 %) verklaarden bijzonder graag te willen dat er meer van dergelijke dialogen zouden worden georganiseerd (zie bijlage 5).

Die Bürger bestätigen den Bedarf an solchen Dialogen: Heute sind zwei Drittel der Europäer der Ansicht, dass ihre Meinung nicht zählt (siehe Anhang 4), und beinahe neun von zehn Teilnehmern an den Bürgerdialogen (88 %) wünschten sich mehr von diesen Veranstaltungen (siehe Anhang 5).


Ik wil hier echter duidelijk stellen dat we het zeer graag zouden hebben gezien dat de agressieve houding van president Saakaschwili zou zijn geregistreerd, en dat ook zou zijn geregistreerd, dat aan het begin van het conflict een volledig ongepaste .

Dennoch will ich hier deutlich machen: Wir hätten es gerne gesehen, dass die aggressive Haltung von Präsident Saakaschwili festgehalten worden wäre und dass auch festgehalten worden wäre, dass am Anfang des Konflikts ein völlig unangemessenes .


‘Om de rekeningen van de Europese Unie te controleren zoals we dat allen graag zouden hebben, heeft de Europese Rekenkamer een leger accountants nodig.

“Wollte der Europäische Rechnungshof die Haushaltsführung der Union so prüfen, wie wir es alle gerne hätten, bräuchte er dafür eine ganze Armee von Rechnungsprüfern.


Dat kun je ook zien aan de resultaten van onderzoeken die in het Verenigd Koninkrijk en Zweden zijn verricht. Hierbij zij voor het Verenigd Koninkrijk nog gemeld dat de sociale zekerheid daar niet zo geïmplementeerd wordt als wij dat graag zouden hebben.

Dies geht auch aus den Ergebnissen von Studien hervor, die im Vereinigten Königreich und in Schweden durchgeführt wurden, obgleich zum Vereinigten Königreich noch anzumerken ist, dass soziale Sicherheit dort nicht so umgesetzt wird, wie wir es gern hätten.


Ik weet dat sommigen graag zouden hebben gestemd voor bepalingen inzake hypotheekkredieten, maar ik hoop van harte dat de Commissie een voorstel indient op dit punt, dat bijzonder moeilijk te regelen valt.

Ich weiß, dass einige gern für Bestimmungen bezüglich Hypothekenkredite gestimmt hätten, aber ich hoffe und bitte darum, dass die Kommission einen Vorschlag zu diesem sehr schwer zu regelnden Punkt vorlegen wird.


Ik weet zeker dat veel van onze tolken graag zouden hebben deelgenomen aan een Erasmus-cursus toen zij bezig waren hun talenkennis te ontwikkelen en studeerden aan de universiteit.

Ich bin überzeugt davon, dass viele der Dolmetscher gern Erasmus-Studierende gewesen wären, als sie an der Universität ihre Sprachkenntnisse erwarben.


(29) Sommige derde landen die hun wijnproducenten aan een doeltreffende regeling inzake controle door hun instanties of diensten hebben onderworpen, zoals bedoeld in artikel 68, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, hebben laten weten dat zij hun wijnproducenten graag zouden toestaan zelf het certificaat en het analyseverslag op te stellen.

(29) Bestimmte Drittländer, die ihre Weinerzeuger einer wirksamen Kontrolle durch ihre in Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Einrichtungen oder Dienststellen unterworfen haben, haben den Wunsch geäußert, die Weinerzeuger ermächtigen zu können, die Bescheinigung und das Analysebulletin selbst auszustellen.


Sommige derde landen die hun wijnproducenten aan een doeltreffende regeling inzake controle door hun instanties of diensten hebben onderworpen, zoals bedoeld in artikel 68, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, hebben laten weten dat zij hun wijnproducenten graag zouden toestaan zelf het certificaat en het analyseverslag op te stellen.

Bestimmte Drittländer, die ihre Weinerzeuger einer wirksamen Kontrolle durch ihre in Artikel 68 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Einrichtungen oder Dienststellen unterworfen haben, haben den Wunsch geäußert, die Weinerzeuger ermächtigen zu können, die Bescheinigung und das Analysebulletin selbst auszustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag zouden hebben' ->

Date index: 2021-05-03
w