Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Grensgebied
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Marginale grond
Netwerk van ondernemingen
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «grensgebied tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


grensgebied | marginale grond

Grenzertragsboden | Grenzertragsfläche


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: a) voormalig operationeel en militair leider van de Egyptische Islamitische Jihad, thans nauw bondgenoot van Usama Bin Laden, b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan.

Weitere Angaben: a) ehemaliger operativer und militärischer Anführer des Egyptian Islamic Jihad, jetzt enger Verbündeter von Osama Bin Laden; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten.


Overige informatie: a) leider van Al Qaida, b) voormalig operationeel en militair leider van de Egyptische Islamitische Jihad, was een nauwe bondgenoot van Usama Bin Laden (overleden), c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan.

Weitere Angaben: a) Al-Qaida-Führer; b) ehemaliger operativer und militärischer Anführer des Egyptian Islamic Jihad und enger Verbündeter von Osama Bin Laden (verstorben); c) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten.


Paspoorten: a) Voorlopig Duits paspoort nr. 28642163 afgegeven door de stad Hamburg; b) Verlopen Marokkaans paspoort nr. 954242 afgegeven op 28.6.1995 in Meknes, Marokko; c) Nationaal identificatienr. BPA nr. 1336597587. Overige informatie: a) vicehoofd van de mediacommissie van Al Qaida in april 2010, b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan”.

Reisepassnummer: a) vorläufiger deutscher Reisepass Nr. 28642163, ausgestellt von der Stadt Hamburg, b) abgelaufener marokkanischer Reisepass Nr. 954242, ausgestellt am 28.6.1995 in Meknès, Marokko, c) nationale Kennziffer: BPA Nr. 1336597587. Weitere Angaben: a) im April 2010 Stellvertretender Leiter des Medien-Komitees von Al-Qaida; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten.“


10. is van mening dat de ultraperifere gebieden en de overzeese landen en gebiedsdelen, als grensgebied tussen de Europese Unie en de rest van de wereld, een bevoorrechte geostrategische ligging hebben, en meent dat deze gebieden moeten worden betrokken bij de strategische definiëring van activiteiten in het kader van de blauwe economie; wijst tevens op de recente ontdekkingen in deze gebieden van zeldzame aardmetalen en koolwaterstoffen; acht het van het allergrootste belang dat deze nieuwe hulpbronnen zo duurzaam mogelijk gewonnen worden; verzoekt om het opzetten van proefprojecten voor de monitoring van die innoverende en duurzame ...[+++]

10. weist darauf hin, dass die Regionen in äußerster Randlage und die überseeischen Länder und Gebiete eine bevorzugte geostrategische Lage als Grenzen der Europäischen Union mit der Welt haben, und fordert, dass sie in die strategische Bestimmung der Tätigkeiten der blauen Wirtschaft einbezogen werden; erinnert ebenfalls daran, dass in diesen Regionen vor kurzem seltene Erden und Kohlenwasserstoffe gefunden wurden; hebt die Notwendigkeit hervor, die Gewinnung dieser neuen Ressourcen auf möglichst nachhaltige Weise zu gestalten; fordert die Umsetzung von Pilotprojekten zur Begleitung solcher innovativer und nachhaltiger Explorations- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. geschokt door de gewelduitbarstingen in januari en maart jl. in en rond Jos, gelegen in het grensgebied tussen het islamitische noorden en het christelijke zuiden van Nigeria, waarbij honderden mensen bij religieuze en etnische botsingen zijn omgekomen,

A. bestürzt angesichts der Gewaltausbrüche im Januar und März dieses Jahres in und um Jos im Grenzgebiet von Nigerias muslimischen Norden und christlichen Süden, bei denen Hunderte von Menschen in religiös und ethnisch motivierten Auseinandersetzungen getötet wurden,


Overige informatie: houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan”.

Weitere Angaben: Soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.“


Overige informatie: a) sinds 2004 de belangrijkste operationele bevelhebber in de oostelijke en zuidelijke regio’s van Afghanistan, b) zoon van Jallaloudine Haqani, c) hoort tot de sectie Sultan Khel van de Zardan-stam van Garda Saray in de provincie Paktia, Afghanistan, d) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan”.

Weitere Angaben: a) Seit 2004 Oberbefehlshaber in den östlichen und südlichen Gebieten Afghanistans. b) Sohn von Jallaloudine Haqani. c) Gebiet von Sultan Khel, Stamm der Zardan, Garda Saray, Provinz Paktia, Afghanistan. d) Soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.“


In uitzonderingsgevallen en wanneer de specifieke geografische situatie zulks rechtvaardigt, kunnen lidstaten bilaterale overeenkomsten sluiten om de kennisgevingsprocedure voor overbrengingen van specifieke afvalstromen te versoepelen voor grensoverschrijdende overbrengingen naar de dichtstbijzijnde geschikte installatie in het grensgebied tussen de beide betrokken lidstaten van afvalstoffen die in dit grensgebied zijn ontstaan en waarvoor kennisgeving verplicht is.

In Ausnahmefällen, wenn die spezielle geografische Situation es erfordert, können die betroffenen Mitgliedstaaten bezüglich der grenzüberschreitenden Verbringung von notifizierungspflichtigen, im Grenzbereich zwischen diesen Mitgliedstaaten anfallenden Abfällen zu den nächsten geeigneten Anlagen, die sich im Grenzbereich zwischen diesen Mitgliedstaaten befinden, bilaterale Abkommen über Erleichterungen beim Notifizierungsverfahren bei der Verbringung von spezifischen Abfallströmen abschließen.


5. juicht de initiatieven van ECOWAS om de vrede in deze regio te herstellen toe en wenst dat haar defensiemacht zo snel mogelijk in het grensgebied tussen Guinee en Sierra Leone, alsook tussen Guinee en Liberia wordt ingezet;

5. begrüßt die Initiativen der ECOWAS, den Frieden in der Region wieder herzustellen, und fordert die uneingeschränkte - und baldmögliche - Stationierung der ECOWAS-Streitmacht im Grenzgebiet zwischen Guinea und Sierra Leone sowie zwischen Guinea und Liberia;


6. juicht de initiatieven van ECOWAS om de vrede in deze regio te herstellen toe en wenst dat haar defensiemacht zo snel mogelijk in het grensgebied tussen Guinee en Sierra Leone, alsook tussen Guinee en Liberia wordt ingezet;

6. begrüßt die Initiativen der ECOWAS, den Frieden in der Region wieder herzustellen, und fordert die uneingeschränkte – und baldmögliche – Stationierung der ECOWAS-Streitmacht im Grenzgebiet zwischen Guinea und Sierra Leone sowie zwischen Guinea und Liberia;


w