Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende fiscale ruling
Grensoverschrijdende integratie
Grensoverschrijdende kwestie
Grensoverschrijdende ruling
Grensoverschrijdende samenwerking
Grensoverschrijdende visbestanden
Hellend vlak
Horizontaal vlak
Houtbewerker vlak- en vandiktebank
Interreg
Operator vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandikteschuurmachine
Operator vlak- en vandiktetafel
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Vlak door de achterste rugleuning
Vlak door de leuning van de achterbank
Voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Traduction de «grensoverschrijdend vlak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


operator vlak- en vandikteschuurmachine | operator vlak- en vandiktetafel | houtbewerker vlak- en vandiktebank | operator vlak- en vandiktebank

Hobelarbeiter | Hobelmaschinenführerin | Hobelmaschinenführer/Hobelmaschinenführerin | Hobler - Sägewerk


grensoverschrijdende fiscale ruling | grensoverschrijdende ruling | voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Steuervorbescheid mit grenzübergreifender Wirkung


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand


grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]

grenzüberschreitende Zusammenarbeit [ grenzüberschreitende Integration ]


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


vlak door de achterste rugleuning | vlak door de leuning van de achterbank

Ebene die die Rückenlehnenhaltrung des Rücksitzes begrenzt


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mobiele aanbieders kunnen efficiëntere investeringsplannen ontwikkelen, ook op grensoverschrijdend vlak, dankzij de betere coördinatie van de tijdschema's, de tijdsduur en andere voorwaarden voor het toewijzen van spectrum.

Mobilfunkbetreiber könnten dank besserer Bedingungen für die Frequenzzuweisung – wie Koordinierung der Zeitpläne und Fristen – effizientere und grenzübergreifende Investitionspläne aufstellen.


De pijler van dit transparantiepakket is een wetgevingsvoorstel om de samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren op het vlak van hun grensoverschrijdende fiscale rulings, en op die manier moet het voorstel een nieuw tijdperk van transparantie inluiden.

Im Mittelpunkt des Transparenzpakets steht ein Legislativvorschlag zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei Steuervorbescheiden, die sich auf andere Mitgliedstaaten auswirken können. Mit diesem Vorschlag soll die Besteuerung transparenter werden.


14. wijst erop dat de ontwikkeling van een hoogwaardig vrijwilligerswerk moet worden gewaarborgd, zowel op nationaal als grensoverschrijdend vlak, door middel van een gestructureerd kader voor volledige voorlichting en passende opleiding voor vrijwilligers, onder meer inzake beste praktijken, de ontwikkeling van opvangcapaciteit voor verenigingen en organisaties op lokaal en nationaal niveau, een erkenning van de rechten van de vrijwilligers om hun vrijwilligersactiviteiten en hun privéleven te combineren, en door de nodige infrastructuur op alle niveaus te creëren;

14. betont die Notwendigkeit, die Entwicklung anspruchsvoller Freiwilligenarbeit sowohl auf nationaler als auch auf grenzüberschreitender Ebene über einen strukturierten Rahmen für ein umfassendes Informationsangebot und eine geeignete Ausbildung der Freiwilligen sicherzustellen, der aktuelle bewährte Verfahren umfasst sowie die Entwicklung von Kapazitäten für Anbieter und Organisationen auf lokaler und nationaler Ebene, die Anerkennung der Rechte der Freiwilligen auf Vereinbarkeit ihrer Freiwilligentätigkeit mit ihrem Privatleben und die Schaffung der erforderlichen Infrastrukturen auf allen Ebenen gewährleistet;


21. verzoekt de Commissie en de lidstaten burgers voortdurend over de bestaande EU-portals, zoals SOLVIT en Your Europe, te informeren, aangezien het huidige tekort aan informatie de ontwikkeling van een bedrijfsvriendelijk klimaat en regelingen betreffende consumentenbescherming, met name op grensoverschrijdend vlak, verder vertraagt;

21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bürger fortlaufend über bestehende EU-Portale wie SOLVIT und „Ihr Europa“ zu informieren, weil der derzeitige Mangel an Informationen die Weiterentwicklung der Rahmenbedingungen für Unternehmen und der Verbraucherschutzbestimmungen hemmt, besonders in Gebieten, die über Grenzen hinweg reichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de Commissie en de lidstaten burgers voortdurend over bestaande EU-portals, zoals SOLVIT en Your Europe, te informeren, aangezien het huidige tekort aan informatie de ontwikkeling van een bedrijfsvriendelijk klimaat en regelingen betreffende consumentenbescherming, met name op grensoverschrijdend vlak, verder vertraagt;

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bürger fortlaufend über bestehende EU-Portale wie SOLVIT und „Ihr Europa“ zu informieren, weil der derzeitige Mangel an Informationen die Weiterentwicklung der Rahmenbedingungen für Unternehmen und der Verbraucherschutzbestimmungen insbesondere in grenzüberschreitenden Bereichen hemmt;


Daarnaast heeft het bestuur besloten om de initiatieven te steunen die de Commissie ontplooit op het vlak van cloud-computingnormen en certificeringsregelingen. Voorts zal het grensoverschrijdende en interoperabele proefprojecten op het vlak van cloud computing opzetten, die tegen 2014 van start gaan in cruciale sectoren van het bedrijfsleven en het openbare leven, zoals eID, "slimme steden", e-gezondheid, e-onderwijs, onderzoek en digitale-contentdiensten, waarbij er wordt voortgebouwd op bestaande, grootschalige proefprojecten.

Darüber hinaus hat der Ausschuss beschlossen, die Arbeiten der Kommission an Maßnahmen in Bezug auf Normen und Zertifizierungsprogramme für das auf Cloud-Computing und zur Ermittlung grenzübergreifender und interoperabler Cloud-Pilotprojekte zu unterstützen, die bis 2014 in wichtigen Bereichen der Geschäftswelt und des öffentlichen Lebens anlaufen können, z. B. auf Gebieten wie elektronische Identifizierung (eID), intelligente Städte (Smart Cities), elektronische Gesundheitsdienste (eHealth), elektronische Bildung (eEducation), Forschung und digitale Inhaltsdienste, und zwar aufbauend auf bestehenden Großpilotprojekten.


(24) Het is voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid en voor een soepele werking van de interne markt van essentieel belang dat de bevoegde instanties zowel op nationaal als grensoverschrijdend vlak samenwerken bij de uitwisseling van informatie, bij het onderzoek van inbreuken en bij maatregelen om inbreuken te doen staken, en dit ook reeds vóór het op de markt brengen van gevaarlijke producten, met name door de identificatie ervan te verbeteren, voornamelijk in zeehavens, waar 90% van de geïmporteerde producten de Unie binnenkomt.

(24) Für den Schutz von Gesundheit und Sicherheit ist es ebenso wie für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes besonders wichtig, dass die zuständigen Behörden sowohl auf nationaler als auch auf grenzüberschreitender Ebene durch den Austausch von Informationen, die Untersuchung und Unterbindung von Verstößen zusammenarbeiten, und zwar bereits vor dem Inverkehrbringen gefährlicher Produkte, indem sie stärkeres Augenmerk auf deren Identifizierung legen, vor allem in Seehäfen, wo rund 90% der in die Europäische Union eingeführten Produkte zusammenkommen.


(24) Het is voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid en voor een soepele werking van de interne markt van essentieel belang dat de bevoegde instanties zowel op nationaal als grensoverschrijdend vlak samenwerken bij de uitwisseling van informatie, bij het onderzoek van inbreuken en bij maatregelen om inbreuken te doen staken.

(24) Für den Schutz von Gesundheit und Sicherheit ist es ebenso wie für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes besonders wichtig, dass die zuständigen Behörden sowohl auf nationaler als auch auf grenzüberschreitender Ebene durch den Austausch von Informationen, die Untersuchung und Unterbindung von Verstößen zusammenarbeiten können.


De heer Michiel Barnier heeft bij het bekendmaken van dit besluit van de Commissie het volgende verklaard: "De bijdrage die het programma "Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" zal kunnen leveren aan een intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking tussen België en Frankrijk, is van wezenlijk belang, vooral op het economische, maatschappelijke, culturele en institutionele vlak.

Bei der Bekanntgabe dieser Entscheidung sagte Herr Barnier: "Das Programm "Frankreich-Wallonien-Flandern" kann einen wesentlichen Beitrag insbesondere zur engeren wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und institutionellen Zusammenarbeit über die Grenze zwischen Belgien und Frankreich hinweg leisten.


In de tweede plaats komen ook diverse maatregelen op economisch, sociaal en technisch vlak aan bod die de grensoverschrijdende samenwerking in de hand kunnen werken. De identificatie van gezamenlijke projecten is reeds ingezet, met name door middel van een aantal vergaderingen waaraan landen van Midden- en Oost-Europa, de perifere Lid-Staten en de diensten van de Commissie hebben deelgenomen.

Der Prozeß der Identifizierung gemeinsamer Projekte ist jetzt, insbesondere durch eine Anzahl von Sitzungen mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, den angrenzenden Mitgliedstaaten und den Dienststellen der Kommission eingeleitet worden.


w