Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdende overmakingen heeft " (Nederlands → Duits) :

De huidige richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft betrekking op de uiterste termijn voor uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking: behoudens andersluidende overeenkomst tussen de gebruiker van betalingsdiensten en zijn aanbieder van betalingsdiensten, moet de rekening van de begunstigde bij de aanbieder van betalingsdiensten normaal gesproken binnen de vijf werkdagen met het bedrag van de grensoverschrijdende overmaking zijn gecrediteerd.

Die bestehende Richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen regelt u. a. die Abwicklungsfrist für grenzüberschreitende Überweisungen: Wenn zwischen dem Zahlungsdienstleistungsnutzer und seinem Zahlungsdienstleistungsanbieter nicht anders vereinbart, sollte eine grenzüberschreitende Überweisung dem Konto des Zahlungsdienstleistungsanbieters des Begünstigten innerhalb von 5 Werktagen gutgeschrieben werden.


Ten eerste heeft zij geleid tot een scherpe daling van de vergoedingen voor grensoverschrijdende betalingen, met name voor overmakingen (een grensoverschrijdende overmaking van EUR 100 die vóór de invoering van de verordening gemiddeld EUR 24 gekost zou hebben, kost nu gemiddeld EUR 2.50, zonder dat dit tot toename van de kosten voor binnenlandse overmakingen heeft geleid).

Zum einen bewirkte sie einen deutlichen Rückgang der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen, insbesondere Überweisungen (eine grenzüberschreitende Überweisung in Höhe von 100 EUR, die vor Erlass der Verordnung im Durchschnitt 24 EUR gekostet hätte, kostet jetzt im Durchschnitt 2,50 EUR), ohne dass die Gebühren für inländische Überweisungen gestiegen sind.


De introductie door de banksector van nieuwe betalingssystemen - bijvoorbeeld TARGET - heeft bijgedragen tot het vereenvoudigen van grensoverschrijdende overmakingen van grote bedragen, met alle voordelen van dien voor de consumenten. Van belang is natuurlijk wel dat de banken ervoor blijven zorgen dat de transacties veilig zijn en dat het systeem snel en efficiënt functioneert.

Die Einführung neuer Systeme – wie TARGET – durch den Banksektor hat zudem den grenzüberschreitenden Massenzahlungsverkehr erleichtert, mit offensichtlichen Vorteilen für die Verbraucher, indem man sich koordiniert um die Sicherheit im Zahlungsverkehr und die Wirksamkeit und Schnelligkeit des Systems kümmerte.


De datum waarop de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen, die betrekking heeft op overmakingen tot 50.000 EUR, ten uitvoer moet zijn gelegd, is 14 augustus 1999.

Diese Richtlinie betrifft Überweisungen bis zu 50.000 EUR und mußte bis zum 14. August 1999 umgesetzt werden.


De ervaring leert dat de consumenten en bankklanten gezien de huidige situatie proberen grensoverschrijdende overmakingen en de daarmee verbonden hoge kosten te vermijden: ofwel door het vervoeren van geld in contanten, ofwel door het kiezen van een onderneming die bankrelaties heeft in het land van de klant.

Es entspricht der Lebenserfahrung, dass angesichts der gegenwärtigen Zustände die Verbraucher und Bankkunden versuchen, grenzüberschreitende Überweisungen und die damit verbundenen hohen Kosten zu vermeiden: entweder durch den Transport von Bargeld oder durch die Auswahl eines Unternehmens, das eine Bankverbindung im gleichen Land wie der zahlungspflichtige Kunde anbietet.


A. overwegende dat de Europese Unie in weerwil van de totstandkoming van een Europese munt en de vaststelling van Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 inzake grensoverschrijdende overmakingen nog steeds geen eengemaakte ruimte voor betalingen heeft,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union trotz der Schaffung einer einheitlichen Währung und der Annahme der Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen weiterhin keinen einheitlichen Zahlungsverkehrsraum besitzt,


Naar aanleiding van een aantal in 1993 en 1994 uitgevoerde studies heeft ze een richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen voorgesteld.

Nach mehreren Untersuchungen 1993 und 1994 hat sie seine Richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen vorgeschlagen, die am 14. August 1999 in Kraft getreten ist.


Voortbouwend op een van de verbeteringen voortvloeiend uit de verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen, die het beginsel heeft ingevoerd dat overmakingen binnen eenzelfde lidstaat niet anders mogen worden behandeld dan overmakingen tussen twee verschillende lidstaten, geeft het verslag een overzicht van aanvullende maatregelen die dienen te worden genomen om de kwaliteit van grensoverschrijdende overmakingen verder te verbeteren.

In Anlehnung an eine der Verbesserungen, die mit der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro eingeführt wurden, nämlich den Grundsatz der Gleichbehandlung von grenzüberschreitenden und nationalen Überweisungen, wird in dem Bericht der noch bestehende Handlungsbedarf im Bereich grenzübergreifender Überweisungen aufgezeigt.


Het toepassingsgebied van de richtlijn blijft evenwel beperkt tot grensoverschrijdende overmakingen, terwijl Verordening 2560/2001 (esdeenfr) betrekking heeft op grensoverschrijdende betalingen in het algemeen.

Während diese Richtlinie ausschließlich grenzüberschreitende Überweisungen betrifft, gilt die Verordnung 2560/2001 ganz allgemein für grenzüberschreitende Zahlungen.


Deze richtlijn heeft betrekking op grensoverschrijdende overmakingen.

Die Richtlinie betrifft grenzüberschreitende Überweisungen.


w