Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen waar vrij " (Nederlands → Duits) :

Het gaat hier namelijk om een probleem voor de volksgezondheid en openbare veiligheid in een Europa zonder grenzen waar de slechtste troep en medicijnen van een belabberde kwaliteit vrij kunnen circuleren.

In einem Europa ohne Grenzen, wo Abfall wie gefährliche Fälschungen oder einfach qualitativ minderwertige Waren frei zirkulieren können, stellt das in der Tat ein Problem für den Gesundheitsschutz dar.


In een Europa zonder grenzen en waar vrij verkeer geldt, dienen de lidstaten informatie met elkaar uit te wisselen.

In einem Europa der Freizügigkeit ohne Binnengrenzen ist ein Informationsaustausch unter den Mitgliedstaaten unverzichtbar.


De Commissie zal blijven streven om haar visie waar te maken van een interne markt waarin burgers, werknemers en ondernemingen zich vrij over de grenzen kunnen verplaatsen wanneer of waar zij ook maar willen, zonder ongerechtvaardigde beperkingen ten gevolge van uiteenlopende nationale wetten en voorschriften.

Die Kommission wird weiterhin auf die Verwirklichung ihrer Vision eines Binnenmarkts hinarbeiten, in dem Bürger, Arbeitskräfte und Unternehmen sich wann immer und wo immer sie wollen frei über Grenzen hinweg bewegen können – ohne ungerechtfertigte Beschränkungen aufgrund unterschiedlicher nationaler Regeln und Vorschriften.


Op 21 en 22 december zal ik samen met de voorzitter van de Commissie en een aantal ministers aanwezig zijn bij de grenzen waar de controles zullen worden afgeschaft, waarmee negen landen deel zullen gaan uitmaken van de Schengenzone. Daarmee zal de grootste wens in vervulling gaan van die burgers die deel willen uitmaken van Europa en die zich vrij willen kunnen bewegen en tegelijkertijd willen horen bij een gebied dat hun veiligheid garandeert.

Ich werde gemeinsam mit dem Kommissionspräsidenten und einer Reihe von Ministern am 21. und 22. Dezember die Möglichkeit haben, der Abschaffung der Grenzkontrollen in neun Ländern, die dem Schengener Raum beitreten werden, beizuwohnen. Damit erfüllt sich der größte Wunsch jener Bürger dieser Länder, die Teil Europas sein wollen, die Freizügigkeit genießen und gleichzeitig zu einem Raum gehören wollen, der ihre Sicherheit schützt.


Op 21 en 22 december zal ik samen met de voorzitter van de Commissie en een aantal ministers aanwezig zijn bij de grenzen waar de controles zullen worden afgeschaft, waarmee negen landen deel zullen gaan uitmaken van de Schengenzone. Daarmee zal de grootste wens in vervulling gaan van die burgers die deel willen uitmaken van Europa en die zich vrij willen kunnen bewegen en tegelijkertijd willen horen bij een gebied dat hun veiligheid garandeert.

Ich werde gemeinsam mit dem Kommissionspräsidenten und einer Reihe von Ministern am 21. und 22. Dezember die Möglichkeit haben, der Abschaffung der Grenzkontrollen in neun Ländern, die dem Schengener Raum beitreten werden, beizuwohnen. Damit erfüllt sich der größte Wunsch jener Bürger dieser Länder, die Teil Europas sein wollen, die Freizügigkeit genießen und gleichzeitig zu einem Raum gehören wollen, der ihre Sicherheit schützt.


Bovendien heeft uw rapporteur bedenkingen over het feit dat volgens het voorstel de lidstaten van de EU de doortocht van een gevonniste persoon moeten "toestaan", aangezien het om een gemeenschappelijke ruimte gaat waar vrij verkeer van personen heerst en de grenzen zijn afgeschaft (Misschien moet het specialiteitsbeginsel dusdanig worden uitgebreid dat het de lidstaten omvat over welk grondgebied de gevonniste persoon wordt overgebracht.)

Der Berichterstatter hat ferner Bedenken, was die Erteilung einer Genehmigung eines Mitgliedstaats an einen anderen betrifft, damit eine verurteilte Person durch sein Gebiet befördert werden kann, da wir uns in einem Raum der Freizügigkeit befinden und Grenzen keine Rolle mehr spielen (Eventuell sollte der Grundsatz der Spezialität auch auf die Mitgliedstaaten ausgedehnt werden, durch die die verurteilte Person befördert wird.)


De Raad nam nota van de presentatie van het Commissieverslag over de uitvoering van Richtlijn 91/477/EEG inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens; doel van deze richtlijn is de controle op wapens binnen de interne markt, waar vrij verkeer zonder grenzen heerst, te vergemakkelijken.

Der Rat hat die Erläuterungen der Kommission zu ihrem Bericht über die Anwendung der Richtlinie 91/477/EWG über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen zur Kenntnis genommen; mit dieser Richtlinie soll die Kontrolle der Waffen im Binnenmarkt, dem Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr gewährleistet ist, erleichtert werden.


In een ruimte zonder grenzen waar vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal gewaarborgd wordt, zal de burger zijn inkopen doen zonder zich bezorgd te maken over het land van herkomst van de leverancier".

In einem Wirtschaftsraum ohne Grenzen, in dem Personen, Waren, Dienst- leistungen und Kapital frei zirkulieren können, kauft der Bürger ein, ohne sich Gedanken darüber zu machen, woher die von ihm erworbenen Waren stammen".


Om het vervoer over water te bevorderen heeft de Raad het concept "blauwe gordel" onderschreven, dat erop gericht is een Europese zeevervoersruimte zonder grenzen te creëren, waar schepen, ongeacht hun vlag, met een minimum aan administratieve formaliteiten vrij zullen kunnen opereren.

Im Hinblick auf die Förderung des Schiffsverkehrs befürwortet der Rat das Konzept "Blauer Gürtel", das darauf abzielt, einen Europäischen Seeverkehrsraum ohne Grenzen zu schaffen, in dem Schiffe unabhängig von ihrer Flagge frei und mit geringstmöglichem Verwaltungsaufwand operieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen waar vrij' ->

Date index: 2022-12-24
w