Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De met de controles aan de grenzen belaste diensten
Dienst controle grenzen
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Grenzen vaststellen
MSF
Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Schengengrenscode
Verstrekking over de grenzen

Vertaling van "grenzen – wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


gemeenschappelijke grenzen voor het vervoer langs de binnenwateren

Binnenschiffsverkehr


de met de controles aan de grenzen belaste diensten

Grenzkontrollbehörde




Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]


verstrekking over de grenzen

grenzüberschreitende Leistung


Richtlijn Televisie zonder grenzen

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan worden vastgesteld, of door collectieve beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die een onverdeeld vermogen zijn dat wordt beheer ...[+++]

Artikel 266 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 95 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften: « Der König kann unter Bedingungen und in Grenzen, die Er bestimmt, ganz oder teilweise von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern und auf verschiedene Einkünfte absehen, sofern es sich um Einkünfte handelt, die von Empfängern bezogen werden, deren Identität festgestellt werden kann, oder von Instituten für gemeinsame Anlagen ausländischen Rechts, die ein ungeteiltes Vermögen d ...[+++]


Wanneer de aan te leggen lijnen loopen over het grondgebied van meer dan een provincie of dat zij voortloopen buiten ['s] lands grenzen, dan worden de wegenistoelatingen volgens de modaliteiten bepaald door de Koning verleend, de betrokken gemeente- en provinciebesturen vooraf gehoord.

Wenn die anzulegenden Leitungen sich auf dem Gebiet von mehr als einer Provinz oder außerhalb der Landesgrenzen erstrecken, werden die Wegegenehmigungen entsprechend den durch den König festgelegten Modalitäten erteilt, nach Anhörung der betreffenden Gemeinde- und Provinzialverwaltungen.


« Art. 11. De wegenistoelatingen worden gegeven door de gemeenten, wanneer de lijnen zich niet buiten de grenzen van haar grondgebied uitstrekken, door de bestendige deputatie van den provincialen raad, indien de lijnen op het grondgebied van verscheidene gemeenten zijn aangelegd, de betrokken gemeentebesturen vooraf gehoord; in ieder geval is de beslissing slechts uitvoerbaar na goedkeuring volgens de modaliteiten bepaald door de Koning, die haar mag wijzigen.

« Art. 11. Die Wegegenehmigungen werden durch die Gemeinden erteilt, wenn die Leitungen sich nicht außerhalb der Grenzen ihres Gebiets ausdehnen, durch den Ständigen Ausschuss des Provinzialrates, wenn die Leitungen auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden angelegt sind, nach Anhörung der betreffenden Gemeindeverwaltungen; in jedem Fall ist der Beschluss nur ausführbar nach der Genehmigung entsprechend den durch den König festgelegten Modalitäten, der sie ändern kann.


E. overwegende dat het recht van EU-burgers op vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van pers en media grondrechten van de EU zijn die de lidstaten moeten eerbiedigen, maar die hun grenzen bereiken wanneer ze de grondrechten van andere burgers schenden;

E. in der Erwägung, dass das Recht der Unionsbürger auf freie Meinungsäußerung und die Presse- und Medienfreiheit Grundrechte der EU sind, die von den Mitgliedstaaten respektiert werden müssen, die jedoch überall dort an ihre Grenzen stoßen, wo sie die Grundrechte anderer Bürger verletzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van deze verordening wordt een derde land of een LGO geacht aan een lidstaat, met inbegrip van zijn ultraperifere gebieden, te grenzen wanneer het derde land of het LGO en de lidstaat een gemeenschappelijke landsgrens delen of wanneer zowel het derde land of het LGO als de lidstaat in aanmerking komen voor een gezamenlijk grensoverschrijdend of transnationaal maritiem programma uit hoofde van ETS of een ander grensoverschrijdend, zeeoverschrijdend of zeebekkenprogramma, ook wanneer zij door internationale wateren gescheiden zijn.

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten Drittländer oder ÜLG als an einen Mitgliedstaat angrenzende Drittländer, einschließlich seiner Gebiete in äußerster Randlage, wenn das Drittland oder ein ÜLG und der Mitgliedstaat eine gemeinsame Landgrenze aufweisen oder für ein gemeinsames Programm für die grenzübergreifende oder transnationale maritime Zusammenarbeit im Rahmen der ETZ oder für ein anderes grenzübergreifendes Kooperationsprogramm für Seeverbindungen oder ein Meeresbeckenkooperationsprogramm, auch bei Trennung durch internationale Gewässer, in Betracht kommen.


De efficiëntie van digitale openbare diensten over de grenzen heen zal nog toenemen wanneer daarbij gebruik kan worden gemaakt van een EU-brede backbone van supersnel breedband.

Mit einer EU-weiten Hochgeschwindigkeits-Breitbandinfrastruktur wird die Effizienz der grenzübergreifenden öffentlichen digitalen Dienstleistungen noch verbessert.


(6 bis) Wanneer de lidstaat handelt op een wijze die strookt met het recht van de Unie, bijvoorbeeld wanneer hij een door de Unie aangenomen richtlijn niet omgezet in nationale wetgeving of wanneer hij buiten de grenzen treedt van een door de Unie aangenomen richtlijn bij het in nationale wetgeving omzetten ervan, dient die lidstaat bijgevolg financiële aansprakelijkheid te dragen voor de betrokken behandeling.

(6a) Handelt der Mitgliedstaat in einer nicht mit dem Unionsrecht zu vereinbarenden Weise, etwa indem er eine von der Union erlassene Richtlinie nicht umsetzt oder bei der Umsetzung einer von der Union erlassenen Richtlinie in einzelstaatliches Recht über die Bestimmungen dieser Richtlinie hinausgeht, so sollte der Mitgliedstaat die finanzielle Verantwortung für die betreffende Behandlung tragen.


(6 bis) Wanneer de lidstaat handelt op een wijze die strookt met het recht van de Unie, bijvoorbeeld wanneer de lidstaat een door de Unie aangenomen richtlijn niet omgezet in nationale wetgeving of wanneer hij buiten de grenzen treedt van een door de Unie aangenomen richtlijn bij het in nationale wetgeving omzetten ervan, dient de lidstaat bijgevolg financiële aansprakelijkheid te dragen voor de betrokken behandeling.

(6a) Handelt der Mitgliedstaat in einer nicht mit dem Unionsrecht zu vereinbarenden Weise, etwa indem er eine von der Union erlassene Richtlinie nicht umsetzt oder bei der Umsetzung einer von der Union erlassenen Richtlinie in einzelstaatliches Recht über die Bestimmungen dieser Richtlinie hinausgeht, so sollte der Mitgliedstaat die finanzielle Verantwortung für die betreffende Behandlung tragen.


Maar de markt is een instrument en de markt heeft zijn grenzen en wanneer het gaat over sociale basisrechten van burgers zijn het niet de regels van de markt en de concurrentie die de spelregels moeten bepalen.

Der Markt ist jedoch ein Instrument, und dem Markt sind Grenzen gesetzt, und wenn es um soziale Grundrechte der Bürger geht, dürfen die Spielregeln nicht durch die Regeln des Marktes und des Wettbewerbs bestimmt werden.


Winstdelingsmechanismen zijn clausules waarbij de koper wordt verplicht aan de producent een deel van zijn winst over te dragen wanneer hij het gas buiten zijn nationale grenzen verkoopt of wanneer het gas wordt wederverkocht aan een afnemer die het gas gebruikt voor verschillende doeleinden dan die welke waren overeengekomen.

Gewinnaufteilungsklauseln verpflichten den Abnehmer dazu, einen Teil der Gewinne an den Produzenten abzuführen, wenn das Gas außerhalb der nationalen Grenzen oder an einen Kunden weiterverkauft wird, der das Gas für einen anderen als den vereinbarten Zweck verwendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen – wanneer' ->

Date index: 2022-03-27
w