Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Ik wil onze diepe droefheid betuigen voor de slachtoffers die gevallen zijn bij de enorme bosbranden die deze lente vooral Griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.

− (PT) Ich möchte unser tiefes Mitgefühl mit den Opfern der großen Waldbrände dieses Sommers – vor allem in Griechenland – und unsere Solidarität mit ihren Angehörigen und allen Betroffenen zum Ausdruck bringen.


− (PT) Ik wil onze diepe droefheid betuigen voor de slachtoffers die gevallen zijn bij de enorme bosbranden die deze lente vooral Griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.

− (PT) Ich möchte unser tiefes Mitgefühl mit den Opfern der großen Waldbrände dieses Sommers – vor allem in Griechenland – und unsere Solidarität mit ihren Angehörigen und allen Betroffenen zum Ausdruck bringen.


Naast mijn eigen teleurstelling wil ik daarom de wens uiten dat het Bureau van het Parlement een brief naar de Braziliaanse autoriteiten stuurt, waarin de teleurstelling van het voltallige Europees Parlement kenbaar wordt gemaakt en waarin vooral uiting wordt gegeven aan onze smart en onze solidariteit met de families van de slachtoffers, die dertig jaar op gerechtigheid hebben gewacht.

Ich möchte daher, zusätzlich zu meiner persönlichen Enttäuschung, meinen Wunsch zu Protokoll geben, dass sich das Präsidium des Parlaments schriftlich an die brasilianischen Behörden wenden möge, um die Enttäuschung des ganzen Europäischen Parlaments zum Ausdruck zu bringen und vor allem um den Familien der Opfer, die seit dreißig Jahren auf Gerechtigkeit warten, unsere Solidarität und unser ...[+++]


Nog maar een paar weken geleden hebben velen van ons hier in dit Parlement onze solidariteit betuigd met Griekenland.

Noch vor wenigen Wochen haben hier viele von uns in diesem Parlament ihre Solidarität mit Griechenland gelobt.


Het is daarom oneerlijk om Griekenland nu op deze manier te behandelen, nadat we jarenlang hebben toegekeken, terwijl we wisten dat het verkeerd zou gaan, en nu, nadat het is misgelopen, te zeggen: "Jullie hoeven niet op onze solidariteit te rekenen".

Daher ist es auch unfair, bei Griechenland jetzt so vorzugehen, nachdem man über Jahre zugesehen hat und eigentlich gewusst hat, dass etwas schiefläuft, und nachher zu sagen: Aber jetzt könnt ihr nicht mit unserer Solidarität rechnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten' ->

Date index: 2021-11-01
w