Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland geteisterd hebben " (Nederlands → Duits) :

− (PT) Ik wil onze diepe droefheid betuigen voor de slachtoffers die gevallen zijn bij de enorme bosbranden die deze lente vooral Griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.

− (PT) Ich möchte unser tiefes Mitgefühl mit den Opfern der großen Waldbrände dieses Sommers – vor allem in Griechenland – und unsere Solidarität mit ihren Angehörigen und allen Betroffenen zum Ausdruck bringen.


− (PT) Ik wil onze diepe droefheid betuigen voor de slachtoffers die gevallen zijn bij de enorme bosbranden die deze lente vooral Griekenland geteisterd hebben en onze solidariteit uiten tegenover de gezinnen van de slachtoffers en de inwoners van de getroffen gebieden.

− (PT) Ich möchte unser tiefes Mitgefühl mit den Opfern der großen Waldbrände dieses Sommers – vor allem in Griechenland – und unsere Solidarität mit ihren Angehörigen und allen Betroffenen zum Ausdruck bringen.


− (PT) De ernstige bosbranden die Griekenland in de zomer van 2007 hebben geteisterd en de ernstige overstromingen in september 2007 in Slovenië rechtvaardigen deze (tweede) beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor 2007.

– (PT) Die schweren Waldbrände, die Griechenland im Sommer 2007 verwüsteten, und die schlimmen Überschwemmungen in Slowenien im September 2007 rechtfertigen diese (zweite) Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds für 2007.


− (PT) De ernstige bosbranden die Griekenland in de zomer van 2007 hebben geteisterd en de ernstige overstromingen in september 2007 in Slovenië rechtvaardigen deze (tweede) beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor 2007.

– (PT) Die schweren Waldbrände, die Griechenland im Sommer 2007 verwüsteten, und die schlimmen Überschwemmungen in Slowenien im September 2007 rechtfertigen diese (zweite) Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds für 2007.


A. overwegende dat de vernietigende branden en de woeste overstromingen dood en verderf hebben gebracht in geheel Europa, met name in Griekenland en het Verenigd Koninkrijk, in de zomer van 2007, EU-lidstaten hebben geteisterd, waaronder enkele perifere regio's zoals Martinique en Guadalupe die door de orkaan Dean zijn getroffen, alsook kandidaatlanden en de directe buurlanden van de EU,

A. in Erwägung der verheerenden Brände und der gewaltigen Überschwemmungen, die auf dem ganzen europäischen Kontinent, insbesondere in Griechenland und im Vereinigten Königreich, im Sommer 2007 Tod und Zerstörung gebracht haben und die EU-Mitgliedstaaten, Regionen in äußerster Randlage, insbesondere Martinique und Guadeloupe, die vom Hurrikan Dean heimgesucht wurden, Bewerberländer und die direkten Nachbarn der EU betroffen haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland geteisterd hebben' ->

Date index: 2022-06-11
w