Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland heeft bijvoorbeeld 400 eilanden " (Nederlands → Duits) :

Naast de 7 181 plaatsen die momenteel beschikbaar zijn in tijdelijke en langetermijnfaciliteiten op de eilanden in de oostelijke Egeïsche Zee, heeft Griekenland voor 10 447 personen plaats op het vasteland.

Zusätzlich zu den derzeit verfügbaren 7 181 Plätzen in vorübergehenden und längerfristigen Einrichtungen auf den östlichen Ägäischen Inseln verfügt Griechenland über 10 447 Unterbringungsplätze auf dem Festland.


Met betrekking tot grensbeheer wordt in het verslag opgemerkt dat Griekenland overeenstemming over belangrijke gezamenlijke operaties met Frontex heeft bereikt over 40 uitgezonden functionarissen om het nemen van vingerafdrukken en de registratie van migranten aan zijn noordelijke grenzen te ondersteunen, 293 uitgezonden functionarissen op de Griekse eilanden (te land en ter zee), in totaal 213 functionarissen buiten de hotspots en ...[+++]

Im Bereich des Grenzmanagements wird in dem Bericht vermerkt, dass Griechenland umfangreichen gemeinsamen Operationen mit Frontex zugestimmt hat. 40 abgestellte Beamte helfen bei der Abnahme von Fingerabdrücken und der Registrierung von Migranten an seiner Nordgrenze, 293 abgestellte Beamte auf den griechischen Inseln (an Land und auf See) und insgesamt 213 außerhalb der Hotspots. 100 weitere Frontex-Mitarbeiter sollen im Januar 20 ...[+++]


48. neemt kennis van de voortdurende verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het casus belli-dreigement dat de Turkse grote nationale vergadering tegen Griekenland heeft geuit nog niet is ingetrokken en is van mening dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de twee landen ertoe moet leiden dat een einde aan dit dreigement wordt gemaakt; verzoekt de regering van Turkije met klem een einde te maken aan de voortdurende schendingen van het Gri ...[+++]

48. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei und Griechenland ihre verstärkten Bemühungen um die Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen fortsetzen; hält es jedoch für bedauerlich, dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch nicht zurückgezogen wurde, und ist der Ansicht, dass die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Ländern zur Zurückziehung dieser Drohung führen sollte; fordert die Regierung der Türkei mit Nachdruck auf, den wiederholten Verletzungen des grie ...[+++]


48. neemt kennis van de voortdurende verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het casus belli-dreigement dat de Turkse grote nationale vergadering tegen Griekenland heeft geuit nog niet is ingetrokken en is van mening dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de twee landen ertoe moet leiden dat een einde aan dit dreigement wordt gemaakt; verzoekt de regering van Turkije met klem een einde te maken aan de voortdurende schendingen van het Gri ...[+++]

48. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei und Griechenland ihre verstärkten Bemühungen um die Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen fortsetzen; hält es jedoch für bedauerlich, dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch nicht zurückgezogen wurde, und ist der Ansicht, dass die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Ländern zur Zurückziehung dieser Drohung führen sollte; fordert die Regierung der Türkei mit Nachdruck auf, den wiederholten Verletzungen des grie ...[+++]


44. neemt kennis van de voortdurende verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het casus belli-dreigement dat de Turkse grote nationale vergadering tegen Griekenland heeft geuit nog niet is ingetrokken en is van mening dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de twee landen ertoe moet leiden dat een einde aan dit dreigement wordt gemaakt; verzoekt de regering van Turkije met klem een einde te maken aan de voortdurende schendingen van het Gri ...[+++]

44. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei und Griechenland ihre verstärkten Bemühungen um die Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen fortsetzen; hält es jedoch für bedauerlich, dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch nicht zurückgezogen wurde, und ist der Ansicht, dass die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Ländern zur Zurückziehung dieser Drohung führen sollte; fordert die Regierung der Türkei mit Nachdruck auf, den wiederholten Verletzungen des grie ...[+++]


Ieder land kent zo zijn eigen situatie die een specifieke aanpak vereist. Griekenland heeft bijvoorbeeld 400 eilanden, terwijl Luxemburg alleen maar landgrenzen heeft.

Jedes Land verfügt über Besonderheiten, die zu berücksichtigen sind: zum griechischen Staatsgebiet z. B. gehören etwa 400 Inseln, und Luxemburg besitzt keinen Zugang zum Meer.


– (EL) Mijnheer de commissaris, gelet op hetgeen u zojuist zei, wil ik vragen of de veiligheidsbehoeften van elke lidstaat en van de regionale luchthavens – want daar ging de vraag over – zullen worden beoordeeld, welwetende dat er zoveel van zijn. Ik denk bijvoorbeeld aan Griekenland met zijn talloze eilanden, en aan Italië, Spanje en Portugal.

– (EL) Herr Kommissar! Angesichts dessen, was Sie eben gesagt haben, habe ich eine Frage: Wird es möglich sein, die Sicherheitsanforderungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und der Regionalflughäfen auszuwerten – denn das war die Frage –, wo sie sehr zahlreich sind, wie zum Beispiel auf den griechischen Inseln und in Italien, Spanien und Portugal?


Voor bosbranden en aardbevingen is er bijvoorbeeld het proefproject FIRE 4, dat de ontwikkeling van samenwerking tussen vier lidstaten (Frankrijk, Italië, Spanje en Portugal) tot doel heeft. Zes andere lidstaten (Cyprus, Griekenland, Hongarije, Malta, Slowakije en Tsjechië) zijn nauw betrokken bij de activiteiten die in het kader van dit project worden gepland (workshops, opleiding en veldo ...[+++]

Sechs weitere Mitgliedstaaten (Zypern, Griechenland, Ungarn, Malta, die Slowakei und die Tschechische Republik) sind eng an den Aktivitäten beteiligt, die im Rahmen dieses Projekts durchgeführt werden (Workshops, Schulungen und Feldübungen); Griechenland hat vor kurzem angekündigt, dass es die volle Einbeziehung in das Projekt anstrebt.


Tevens heeft zij de volgende voorstellen voorbereid, die zij in beginsel de komende weken zal kunnen goedkeuren: - herziening van de milieu-effectbeoordelingsrichtlijn; - herziening van de Seveso-richtlijn; - ecologische waterkwaliteit; - herziening zwemwater; - luchtkwaliteit (besluit over de uitwisseling van informatie en kaderrichtlijn); - VOC's, fase II; - NOx afkomstig van vliegtuigen. e) In 1993 heeft de Commissie gezorgd voor de ontwikkeling van financiële stimuleringsinstrumenten voor het milieu: - voor het stimuleren van initiatieven op milieugebied, z ...[+++]

Die Kommission hat an der Ausarbeitung einer Reihe von Entwürfen aktiv mitgearbeitet, die sie in den folgenden Wochen verabschieden wird: - Änderung der UVP-Richtlinie - Änderung der Seveso-Richtlinie - Ökologische Qualität des Wassers - Änderung der Richtlinie über Badegewässer - Luftqualität (Beschluß über einen Informationsaustausch und Rahmenrichtlinie) - Flüchtige organische Verbindungen - Stufe II - NOx-Emissionen von Flugzeugen e) Des weiteren Arbeitete die Kommission 1993 an der Schaffung von Finanzinstrumenten, die Anreize für den Umweltschutz darstellen: - Förderung von Initiativen im Umweltbereich (z.B. LIFE mit 400 Mio. ECU v ...[+++]


De totale hoeveelheid zal over de verschillende produktiegebieden worden verdeeld als volgt : DUITSLAND : 100 000 hl FRANKRIJK : 800 000 hl ITALIE : 3 800 000 hl GRIEKENLAND : 200 000 hl SPANJE : 800 000 hl PORTUGAL : 400 000 hl OOSTENRIJK : 200 000 hl Elke producent die tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, heeft geproduceerd kan tot en met 30 november 1995 een distilatiecontract of -aangifte indienen bij de bevoegde instanties van de Lid-Staat.

Diese Menge ist wie folgt nach Produktionsgebieten aufgeschlüsselt: Deutschland: 100 000 hl Frankreich: 800 000 hl Italien: 3 800 000 hl Griechenland: 200 000 hl Spanien: 800 000 hl Portugal: 400 000 hl Österreich: 200 000 hl Jeder Erzeuger, der Tafelwein oder zur Gewinnung von Tafelwein geeigneten Wein erzeugt hat, kann bis spätestens zum 30. November 1995 einen Vertrag über eine vorbeugende Destillation mit den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates oder eine entsprechende Erklärung unterschreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland heeft bijvoorbeeld 400 eilanden' ->

Date index: 2023-08-30
w