Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekenland heeft herhaaldelijk blijk gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Griekenland heeft herhaaldelijk blijk gegeven van zijn bereidheid en inzet om actief bij te dragen aan het succes van ENISA, door het agentschap substantiële steun te geven.

Griechenland hat wiederholt seine Bereitschaft und sein Engagement bewiesen, aktiv zum Erfolg der ENISA beizutragen, indem es der Agentur beträchtliche Unterstützung zukommen ließ.


De kamer van beroep van het BHIM heeft immers blijk gegeven van dezelfde onjuiste rechtsopvatting als het Gerecht door in respectievelijk de punten 34 en 37 en 31 en 34 van de beslissingen van 30 oktober en van 20 november 2007 te oordelen dat „de verschijningsvorm niet de functie van merk vervult, maar het etiket wel”, en door niet te onderzoeken of de aangevraagde merken niet zodanig significant afweken van de norm of van wat gangbaar was in de sector dat zij onderscheidend vermogen bezaten.

Der Beschwerdekammer des HABM ist nämlich der gleiche Rechtsfehler wie dem Gericht mit ihrer in den Randnrn. 34 und 37 der Entscheidung vom 30. Oktober 2007 und den Randnrn. 31 und 34 der Entscheidung vom 20. November 2007 getroffenen Feststellung unterlaufen, dass „nicht das äußere Erscheinungsbild die Funktion einer Marke [erfüllt], sondern das Etikett“, da die Beschwerdekammer infolgedessen nicht prüfte, ob die Anmeldemarken von der Branchennorm oder -üblichkeit erheblich abwichen und daher Unterscheidungskraft aufwiesen.


Dat weerhoudt mij noch mijn vriend en collega, de heer Rehn, die zich vanochtend tot u heeft gericht, er niet van te zeggen dat ik verrast was – en de heer Mölzer heeft ook blijk gegeven van zijn verrassing – over de timing, gisteren, van deze laatste rating van Griekenland door een van de bureaus.

Das hält jedoch weder mich noch meinen Kollegen und Freund, Herrn Rehn, der zu Ihnen heute morgen gesprochen hat, davon ab, zu sagen, dass ich, ebenso wie Herr Mölzer, über den Zeitpunkt dieses jüngsten Ratings durch einer dieser Agenturen gestern doch schon überrascht war.


Ik herhaal: dit is een sterke boodschap aan de Europese burgers en het Parlement heeft bovendien – en ik zeg dit ook als oud-lid dat vijftien jaar lang in dit Parlement heeft gezeten – blijk gegeven van grote efficiëntie en enorme inzet en daar dank ik u voor.

Lassen Sie mich noch einmal wiederholen, dass wir hier den europäischen Bürgerinnen und Bürgern ein starkes Signal geben, indem wir wieder einmal demonstrieren, dass das Parlament - und ich sage das nicht zuletzt, weil ich seit 15 Jahren in diesem Haus diene - große Effizienz und Ernsthaftigkeit gezeigt hat, wofür ich sehr dankbar bin.


De Commissie heeft herhaaldelijk blijk gegeven van haar bezorgdheid over de punten die de geachte afgevaardigde aan de orde stelt, met name in haar verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006), dat werd aangenomen op 8 februari 2006 .

Die Kommission hat sich wiederholt besorgt über die von der verehrten Abgeordneten angesprochenen Probleme geäußert, insbesondere in dem am 8. Februar 2006 angenommenen Bericht über die Anwendung der im Beitrittsvertrag 2003 festgelegten Übergangsregelungen (Zeitraum 1. Mai 2004 – 30. April 2006)


Wat regionale vraagstukken en internationale verplichtingen betreft, heeft Servië blijk gegeven van een constructieve aanpak met betrekking tot de ontwikkelingen in Bosnië en Herzegovina.

Was den Bereich regionale Fragen und internationale Verpflichtungen anbelangt, so hat Serbien in Bezug auf die Entwicklungen in Bosnien und Herzegowina eine konstruktive Haltung bewiesen.


20 Het Gerecht heeft ook blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door de betrokken stazakjes als „geometrische basisvormen” te beschouwen.

20 Außerdem habe das Gericht dadurch rechtsfehlerhaft gehandelt, dass es die fraglichen Standbeutel in „geometrische Grundformen“ kategorisiert habe.


De Communistische Partij van Griekenland heeft herhaaldelijk solidariteit betuigd met het heroïsche Palestijnse volk en steun gegeven aan zijn billijke strijd. Ook hebben wij de politieke volkenmoord van Israël op het Palestijnse volk veroordeeld, het verlies van zoveel mensenlevens betreurd en gezegd dat naar onze overtuiging de bezetting van Palestijns grondgebied de bron is van al het geweld.

Die Kommunistische Partei Griechenlands hat wiederholt ihre Solidarität mit dem heldenhaften palästinensischen Volk, ihre Unterstützung für dessen gerechten Kampf, ihre uneingeschränkte Verurteilung der israelischen Politik des Völkermords, ihr Bedauern über den Verlust von Menschenleben sowie ihre Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass die Ursache der Gewalt in der Besetzung palästinensischer Gebiete liegt.


70 In de tweede plaats heeft het Gerecht van een onjuiste rechtsopvatting blijk gegeven door in de punten 85 tot en met 87 van het bestreden arrest te oordelen dat het bewijs dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen heeft verkregen door het gebruik dat ervan is gemaakt, voor alle lidstaten van de Unie moest worden geleverd.

70 Zweitens habe das Gericht in den Randnummern 85 bis 87 des angefochtenen Urteils rechtsfehlerhaft entschieden, dass der Nachweis für die Verkehrsdurchsetzung der Anmeldemarke für sämtliche Mitgliedstaaten der Union erbracht werden müsse.


68 In de eerste plaats heeft het Gerecht van een onjuiste rechtsopvatting blijk gegeven door in de punten 83 en 84 van het bestreden arrest te oordelen dat de verkoopcijfers betreffende de door het aangevraagde merk aangeduide waren en de reclamekosten voor dit merk niet bewijzen dat dit merk door het gebruik dat ervan is gemaakt, onderscheidend vermogen heeft verkregen, bij gebreke van informatie over het aandeel van de markt voor snoepgoed respectievelijk het aandeel in de reclame-uitgaven v ...[+++]

68 Erstens habe das Gericht in den Randnummern 83 und 84 des angefochtenen Urteils rechtsfehlerhaft festgestellt, dass die Zahlen zur Menge der unter der Anmeldemarke verkauften Produkte und zu den Werbeausgaben für diese Marke deren Verkehrsdurchsetzung deshalb nicht bewiesen, weil Angaben darüber fehlten, welchem Anteil am Süßwarenmarkt und an den Gesamtwerbeausgaben für diesen Markt diese Zahlen entsprächen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland heeft herhaaldelijk blijk gegeven' ->

Date index: 2024-08-24
w