Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekenland heeft nagelaten » (Néerlandais → Allemand) :

De aangezochte autoriteit betoogt dat, aangezien verzoeker heeft nagelaten de betwiste executoriale titel in Griekenland aan te vechten, de aangezochte autoriteit volgens artikel 13, lid 1, van richtlijn 2010/24 verplicht was de schuldvordering te behandelen alsof het ging om een schuldvordering naar Iers recht.

Da der Kläger es versäumt habe, den streitigen Vollstreckungstitel in Griechenland anzufechten, sei sie als ersuchte Behörde gemäß Art. 13 Abs. 1 der Richtlinie 2010/24 verpflichtet, die Forderung wie eine Forderung nach irischem Recht zu behandeln.


Griekenland heeft dit nagelaten en heeft daarom op 27 november 2014 een met redenen omkleed advies ontvangen.

Da dies nicht geschah, erhielt Griechenland am 27. November 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


Doordat de Griekse regering heeft nagelaten om grondige hervormingen door te voeren en de macro-economische gegevens te vrij heeft geïnterpreteerd, staat Griekenland vandaag aan de rand van het faillissement.

Wegen der nicht durchgeführten notwendigen Reformen und der zu lockeren Interpretation der makroökonomischen Daten steht Griechenland heute am Rande des Bankrotts.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, inderdaad heeft mijn land, Griekenland, door de jaren heen nagelaten te zorgen voor een gematigde en verstandige economische ontwikkeling.

– (EL) Frau Präsidentin, es trifft zu, dass mein Land Griechenland über Jahre hinweg dabei versagt hat, seine Wirtschaft mit der erforderlichen Mäßigung und Konsequenz zu entwickeln.


De Commissie heeft een beschikking aangenomen (IP/06/1424 van 18 oktober 2006) waarin het Hof van Justitie wordt verzocht Griekenland een boete en andere strafmaatregelen op te leggen omdat het heeft nagelaten om uitvoering te geven aan haar beschikking van 2002 inzake de terugvordering van door Griekenland aan Olympic Airways verleende overheidssteun in de periode 1998-2002.

Mit Entscheidung vom 18.10.2006 (IP/06/1424) beantragte die Kommission beim Europäischen Gerichtshof die Verhängung einer Geldbuße sowie von Zwangsgeldern gegen Griechenland, da dieses die Entscheidung der Kommission von 2002 bezüglich der Rückforderung einer von der griechischen öffentlichen Hand zwischen 1998 und 2002 an Olympic Airways gewährten staatlichen Beihilfe nicht umgesetzt hat.


Griekenland heeft nagelaten de sancties voor bij de toekenning van consumptiesteun voor olijfolie geconstateerde onregelmatigheden toe te passen, met name de intrekking van de erkenning voor ontvangers van consumptiesteun. Een correctie van 9,4 miljoen euro is daarvoor toegepast.

Griechenland hat es unterlassen, nach der Feststellung von Unregelmäßigkeiten im Bereich der Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl die vorgeschriebenen Sanktionen anzuwenden, zu denen insbesondere der Ausschluß der betreffenden Begünstigten von der Beihilferegelung gehört, so daß eine Berichtigung in Höhe von 9,4 Mio. Euro beschlossen wurde.


Griekenland heeft ook een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) krachtens artikel 226 ontvangen omdat het heeft nagelaten, de Golf van Thermaikos als kwetsbaar gebied aan te wijzen.

Griechenland hat auch eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) gemäß Artikel 226 erhalten, da es den Golf von Thermaikos nicht als gefährdet ausgewiesen hat.


De Commissie heeft aangekondigd dat zij Griekenland voor het Hof van Justitie zal dagen omdat het heeft nagelaten de codes voor goede landbouwpraktijken en de actieprogramma's op te stellen die door Richtlijn 91/676 worden vereist voor de bescherming van het water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen.

Die Kommission veröffentlichte die Klage gegen Griechenland vor dem Europäischen Gerichtshof wegen des Versäumnisses, die Verhaltenskodizes für gute landwirtschaftliche Praxis sowie die Aktionsprogramme einzuführen, die von der Richtlinie 91/676 zum Schutz der Gewässer durch Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen vorgeschrieben werden.


De Commissie heeft aangekondigd dat zij Griekenland voor het Hof van Justitie zal dagen omdat het heeft nagelaten de codes voor goede landbouwpraktijken en de actieprogramma's op te stellen die door Richtlijn 91/676 worden vereist voor de bescherming van het water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen.

Die Kommission veröffentlichte die Klage gegen Griechenland vor dem Europäischen Gerichtshof wegen des Versäumnisses, die Verhaltenskodizes für gute landwirtschaftliche Praxis sowie die Aktionsprogramme einzuführen, die von der Richtlinie 91/676 zum Schutz der Gewässer durch Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen vorgeschrieben werden.


De Europese Commissie heeft besloten aanmaningsbrieven te sturen aan Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Denemarken, Duitsland en Spanje, omdat deze hebben nagelaten de uit hoofde van de vogelrichtlijn en/of de habitatrichtlijn van de Europese Unie (EU) vereiste verslagen in te dienen.

Da Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Dänemark, Deutschland und Spanien die von der Vogelschutzrichtlinie und/oder der Richtlinie zur Erhaltung natürlicher Lebensräume der Europäischen Union (EU) vorgeschriebenen Berichte nicht vorgelegt haben, sollen sie jetzt Aufforderungsschreiben erhalten. Das beschloß die Europäische Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland heeft nagelaten' ->

Date index: 2023-01-05
w