Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continent
Vasteland
Verontreiniging afkomstig van het vasteland

Traduction de «griekse vasteland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degene die zich met de mijnbouw op het vasteland bezighoudt

Bergbauunternehmer auf dem Festland




verontreiniging afkomstig van het vasteland

Verschmutzung vom Land aus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pijpleiding van voor de kust van Cyprus naar het Griekse vasteland via Kreta

Fernleitung von Zypern (offshore) über Kreta zum griechischen Festland


Deze schapenpopulaties behoren tot de op het Griekse vasteland inheemse rassen Karangouniki, Vlahiki, Sarakatsaniki en Boutsiko of zijn het resultaat van kruisingen tussen deze rassen onderling of met de Griekse rassen Chiotiko, Serron, Mitilinis of Frizartas.

Die Schafpopulationen gehören entweder zu den auf dem griechischen Festland heimischen griechischen Rassen Karangouniki, Vlachiki, Sarakatsaniki und Boutsiko oder stammen aus Kreuzungen der Rassen untereinander bzw. aus Kreuzungen mit den griechischen Rassen Chiotiko, Serres, Mytilini und Frizarta.


Verlening kan dus ook worden verleend voor West-Griekenland, de Peloponnesos, het Griekse vasteland en Attika, aangezien deze programma’s betrekking hebben op de door bosbranden getroffen gebieden.

Daher kann eine solche Fristverlängerung für Westgriechenland, die Halbinsel Peloponnes, das griechische Festland und Attika akzeptiert werden, da sich diese Programme genau auf die Regionen beziehen, in denen die Brände auftraten.


8.19 Bouw van een tweede LNG-terminal op het Griekse vasteland

8.19 Errichtung eines zweiten LNG-Terminals auf dem griechischen Festland


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit van de Griekse autoriteiten om de BTW op brandstoffen met 30 procent te verlagen, teneinde het vervoer van en naar de verst gelegen eilanden te bevorderen, is in overeenstemming met de bepalingen in de zesde BTW-richtlijn van de Raad van 17 mei 1977, als gewijzigd, waarin het Griekenland toegestaan wordt "BTW-tarieven die tot 30 procent lager liggen dan de overeenkomstige tarieven op het Griekse vasteland" toe te passen in verschillende departementen en op bepaalde eilanden in de Egeïsche Zee.

Die von den griechischen Behörden ergriffene Initiative, die Mehrwertsteuer auf Kraftstoffe um 30 % zu senken, um die Verkehrsanbindung der entlegensten Inseln zu erleichtern, steht im Einklang mit den Bestimmungen der sechsten geänderten Richtlinie des Rates vom 17. Mai 1977 über die Mehrwertsteuer, der zufolge es Griechenland gestattet ist, in verschiedenen Regionen und auf einigen Inseln in der Ägäis bis zu 30% niedrigere Mehrwertsteuersätze anzuwenden als auf dem griechischen Festland.


Op basis van de laatste uitgavendeclaratie die de Griekse autoriteiten op 31 december 2003 hebben ingediend, kan de Commissie de geachte afgevaardigde mededelen dat bij twee regionale programma’s van het derde communautair bestek (CB III) de absorptiegraad onder de 15 procent ligt. Het betreft het operationeel programma Epirus (14,42 procent) en het operationeel programma voor het Griekse vasteland (12,74 procent).

Anhand der letzten Ausgabenerklärung, die die griechischen Behörden am 31. Dezember 2003 übermittelt haben, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass zwei im Rahmen des 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts (GFK) durchgeführte Regionalprogramme eine Mittelinanspruchnahmerate von weniger als 15 % aufweisen. Dabei handelt es sich um die operationellen Programme „Epirus“ (14.42 %) und „Kontinentalgriechenland“ (12.74 %).


Op basis van de laatste uitgavendeclaratie die de Griekse autoriteiten op 31 december 2003 hebben ingediend, kan de Commissie de geachte afgevaardigde mededelen dat bij twee regionale programma’s van het derde communautair bestek (CB III) de absorptiegraad onder de 15 procent ligt. Het betreft het operationeel programma Epirus (14,42 procent) en het operationeel programma voor het Griekse vasteland (12,74 procent).

Anhand der letzten Ausgabenerklärung, die die griechischen Behörden am 31. Dezember 2003 übermittelt haben, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass zwei im Rahmen des 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts (GFK) durchgeführte Regionalprogramme eine Mittelinanspruchnahmerate von weniger als 15 % aufweisen. Dabei handelt es sich um die operationellen Programme „Epirus“ (14.42 %) und „Kontinentalgriechenland“ (12.74 %).


Het tempo waarin de operationele programma's worden gerealiseerd, wisselt sterk per programma en is voor sommige operationele programma's aan het eind van het jaar zorgelijk te noemen, in het bijzonder die voor technische hulp, de visserijsector, Thessalië, gezondheid, oostelijk Macedonië, het noordelijke Egeïsche gebied, Epirus, de informatiemaatschappij en het Griekse vasteland.

Das Durchführungstempo der operationellen Programme ist sehr unterschiedlich und gibt in einigen Fällen zu Jahresende weiterhin Anlass zur Besorgnis, insbesondere was die operationellen Programme "Technische Hilfe", "Fischerei", "Thessalien", "Gesundheit", "Westmakedonien", "Nördliche Ägäis", "Epirus", "Informationsgesellschaft" und "Sterea Ellada" anbelangt.


Er kunnen drie regiogroepen worden onderscheiden. De grensregio's van het Griekse vasteland bevinden zich in de moeilijkste situatie op het gebied van inkomen, arbeidsmarktdynamiek, infrastructuur en menselijk potentieel.

Insgesamt lassen sich diese Regionen in drei Gruppen einteilen: Die Grenzregionen auf dem griechischen Festland befinden sich in Bezug auf Einkommen, Arbeitsmarktdynamik, Infrastruktur und Humankapital bei weitem in der schwierigsten Lage.


f) De Helleense Republiek mag BTW-tarieven die tot 30 % lager liggen dan de overeenkomstige tarieven op het Griekse vasteland toepassen in de departementen Lesbos, Chios, Samos, de Dodekanesos en de Cycladen, en op de volgende eilanden in de Egeïsche Zee: Thassos, de noordelijke Sporaden, Samothraki en Skiros.

f) Die Griechische Republik kann in den Verwaltungsbezirken Lesbos, Chios, Samos, Dodekanes, Kykladen und auf bestimmten Inseln im Ägäischen Meer, nämlich Thasos, Nördliche Sporaden, Samothrake und Skyros, Mehrwertsteuersätze anwenden, die bis zu 30 % unter den entsprechenden, auf dem griechischen Festland geltenden Sätzen liegen.




D'autres ont cherché : continent     vasteland     verontreiniging afkomstig van het vasteland     griekse vasteland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse vasteland' ->

Date index: 2023-11-11
w