Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep heeft zich intensief beziggehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TV2 heeft zich ook beziggehouden met verlieslijdende commerciële internetactiviteiten.

TV2 hat defizitäre kommerzielle Internetangebote eingerichtet.


Bovendien heeft het betrokken publiek de mogelijkheid om een beroep in te stellen in laatste administratieve aanleg (artikel 53, 2°, van het Omgevingsvergunningsdecreet), waarbij onder « betrokken publiek » wordt verstaan « elke natuurlijke of rechtspersoon alsook elke vereniging, organisatie of groep met rechtspersoonlijkheid die gevolgen ondervindt of waarschijnlijk ondervindt van of belanghebbende is bij de besluitvorming over de afgifte of bijstelling van een omgevingsvergunning of van vergunningsvoorwaarden waarbij niet-gouvernementele organis ...[+++]

Außerdem hat die betroffene Öffentlichkeit die Möglichkeit, eine Beschwerde in der letzten Verwaltungsinstanz einzureichen (Artikel 53 Nr. 2 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung), wobei unter « betroffene Öffentlichkeit » zu verstehen ist: « jede natürliche oder juristische Person sowie jede Vereinigung, Organisation oder Gruppe mit Rechtspersönlichkeit, die Folgen erfährt oder wahrscheinlich erfährt von oder Interessehabende ist bei der Beschlussfassung über die Erteilung oder Anpassung einer Umgebungsgenehmigung oder von Genehmigungsbedingungen, wobei davon ausgegangen wird, dass Nichtregierungsorganisationen, die sich für Umweltschutz ei ...[+++]


De Commissie constitutionele zaken heeft zich intensief beziggehouden met de redenen hiervoor.

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen hat sich mit den Gründen dafür eigentlich sehr eingehend beschäftigt.


De Commissie constitutionele zaken heeft zich intensief beziggehouden met de redenen hiervoor.

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen hat sich mit den Gründen dafür eigentlich sehr eingehend beschäftigt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, het Europees Parlement heeft zich intensief met de binnenlandse en buitenlandse ontwikkelingen in Iran beziggehouden.

– Herr Präsident, sehr geehrte Vizepräsidentin Baroness Ashton! Das Europäische Parlament hat sich intensiv mit den innen- und außenpolitischen Entwicklungen im Iran beschäftigt.


In de afgelopen jaren heeft het CvdR zich intensief beziggehouden met het richting geven aan de Lissabonstrategie en met de inbreng van lokale en regionale overheden bij de uitvoering hiervan. Ook heeft het zijn licht over de uitwerking van de strategie „Europa 2020” laten schijnen.

ruft in Erinnerung, dass sich der Ausschuss der Regionen in den vergangenen Jahren intensiv mit der Ausrichtung der Lissabon-Strategie und der Beteiligung lokaler und regionaler Gebietskörperschaften an deren Umsetzung beschäftigt und sich auch zu der Frage der künftigen Ausrichtung der Europa-2020-Strategie eingebracht hat;


De afgelopen dagen hebben zowel de EU/Afrika-werkgroep als EU/Afrika-directeuren zich intensief beziggehouden met Zimbabwe.

Wir haben uns in den letzten Tagen auf Ebene sowohl der EU-Afrika-Arbeitsgruppe als auch der EU-Afrika-Direktoren intensiv mit Simbabwe befasst.


– Voorzitter, collega Goodwill, commissaris, collega's, de afgelopen vijf jaar heeft het Parlement zich intensief beziggehouden met de klimaatproblematiek.

– (NL) Herr Präsident, Herr Goodwill, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! In den vergangenen fünf Jahren hat sich das Parlament intensiv mit der Problematik der Klimaänderungen befasst.


De adviseurs van de Commissie, Mazars, hebben zich intensief beziggehouden met het probleem van de risico's die voortvloeien uit de waardering van het belang van BGB in BerlinHyp.

Die Berater der Kommission, Mazars, haben sich eingehend mit dem Problem von Risiken aus der Bewertung der Beteiligung der BGB an der BerlinHyp auseinandergesetzt.


Het Forum heeft zich ook beziggehouden met de praktische problemen die ondernemingen ondervinden als gevolg van het feit dat het Arbitrageverdrag sinds 1 januari 2000 buiten werking is doordat niet alle lidstaten het in 1999 ondertekende protocol ter verlenging hebben geratificeerd.

Das Forum diskutierte auch über die praktischen Probleme, die sich für die Unternehmen dadurch ergeben, dass das Schiedsübereinkommen seit dem 1. Januar 2000 nicht mehr in Kraft ist, da nicht alle Mitgliedstaaten das 1999 unterzeichnete Verlängerungsprotokoll ratifiziert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep heeft zich intensief beziggehouden' ->

Date index: 2024-03-07
w