C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en alle andere vormen van mensenrechtenschending
en door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel
1 200 verschillende groeperingen tegen het regime vechten; overwegende dat de aanwezigheid van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIL en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toe
...[+++]neemt; overwegende dat radicalisering een groot gevaar is in de regio; C. in der Erwägung, dass es Beweise für außergerichtliche Massenexekutionen und alle anderen Formen von Menschenrechtsverletzungen gibt, die von Gruppen und Kampfverbänden verübt wer
den, die Widerstand gegen das Assad-Regime leisten; in der Erwägung, dass bis zu 1.200 verschieden
e Gruppen gegen das Assad-Regime kämpfen; in der Erwägung, dass die Präsenz militanter Gruppen mit Verbindungen zur Al-Qaeda, wie etwa ISIL und Jablad al-Nusra, zu denen viele ausländische
und EU-Kämpfer mit eine ...[+++]r radikal islamistischen Agenda gehören, zunimmt; in der Erwägung, dass die Radikalisierung
eine große Gefahr in der Region darstellt;