Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Blijvend na verwelking
GATS Per
Generieke ontheffing
Generieke vrijstelling
Groepsvrijstelling
Onder het strafrecht vallen
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Vallen van de avond
Verleppend zonder dan af te vallen
Verwelkend zonder dan af te vallen
WO

Vertaling van "groepsvrijstelling vallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

Fahrzeug für Fischfallen | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | Fallensteller


blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

an der Pflanze welkend


generieke ontheffing | generieke vrijstelling | groepsvrijstelling

Gruppenfreistellung


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]






sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd

Soziallasten zu Lasten des Arbeitgebers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 3 van de GVTO, dat de toepassing van de groepsvrijstelling afhankelijk maakt van marktaandeeldrempels, waarborgt dat koppelverkoop en bundeling niet onder de groepsvrijstelling vallen boven de marktaandeeldrempels van 20 % bij overeenkomsten tussen concurrenten en 30 % bij overeenkomsten tussen niet-concurrenten.

Artikel 3 der TT-GVO, der die Anwendung der Gruppenfreistellung von der Höhe der Marktanteile abhängig macht, stellt sicher, dass Kopplungs- und Paketvereinbarungen oberhalb des Schwellenwerts von 20 % (Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern) bzw. 30 % (Vereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern) von der Gruppenfreistellung ausgenommen sind.


Er bestaat geen vermoeden dat overeenkomsten inzake technologieoverdracht die buiten de groepsvrijstelling vallen, onder het verbod van artikel 101, lid 1 vallen of onverenigbaar zijn met artikel 101, lid 3.

Es wird weder davon ausgegangen, dass nicht unter die Gruppenfreistellung fallende Technologietransfer-Vereinbarungen von Artikel 101 Absatz 1 erfasst werden, noch, dass sie die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 nicht erfüllen.


In de tweede plaats: wat is het standpunt van de Commissie inzake de horizontale overeenkomsten die niet vallen onder de verordeningen voor groepsvrijstelling betreffende onderzoek en ontwikkeling?

Was hält die Kommission zweitens von den horizontalen Vereinbarungen, die nicht von den Freistellungsverordnungen für Spezialisierung oder Forschung und Entwicklung betroffen sind?


192. Artikel 3 van de GVTO, dat de toepassing van de groepsvrijstelling afhankelijk maakt van marktaandeeldrempels, waarborgt dat koppelverkoop en bundeling niet onder de groepsvrijstelling vallen boven de marktaandeeldrempels van 20 % bij overeenkomsten tussen concurrenten en 30 % bij overeenkomsten tussen niet-concurrenten.

192. Artikel 3 TT-GVO, der die Anwendung der Gruppenfreistellung von der Höhe der Marktanteile abhängig macht, stellt sicher, dass Kopplungs- und Paketvereinbarungen oberhalb des Schwellenwerts von 20 % (Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern) bzw. 30 % (Vereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern) von der Gruppenfreistellung ausgenommen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat geen vermoeden dat overeenkomsten inzake technologieoverdracht die buiten de groepsvrijstelling vallen, onder het verbod van artikel 81, lid 1 vallen of onverenigbaar zijn met artikel 81, lid 3.

Es wird weder davon ausgegangen, dass nicht unter die Gruppenfreistellung fallende Technologietransfer-Vereinbarungen von Artikel 81 Absatz 1 erfasst werden, noch dass sie die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 nicht erfuellen.


Wanneer deze leveranciers individueel onder toepassing van de groepsvrijstelling vallen, kan het in zo'n geval waarin een negatief cumulatief effect optreedt, noodzakelijk zijn deze vrijstelling in te trekken.

Fallen die Vereinbarungen dieser Lieferanten jeweils für sich genommen unter die Gruppenfreistellung, so kann es erforderlich sein, die Freistellung zu entziehen, um die negative Kumulativwirkung zu beseitigen.


2. Wanneer in een bepaald geval overeenkomsten, besluiten van ondernemersverenigingen of onderling afgestemde feitelijke gedragingen die onder toepassing van een Commissieverordening als bedoeld in lid 1 vallen, op het grondgebied, of een gedeelte van het grondgebied, van een lidstaat dat alle kenmerken van een afzonderlijke geografische markt vertoont, met artikel 81, lid 3, van het Verdrag onverenigbare gevolgen hebben, kan de mededingingsautoriteit van die lidstaat de groepsvrijstelling op het betrokken grondgebied intrekken.

(2) Wenn Vereinbarungen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die unter eine Verordnung der Kommission im Sinne des Absatzes 1 fallen, in einem bestimmten Fall Wirkungen haben, die mit Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags unvereinbar sind und im Gebiet eines Mitgliedstaats oder in einem Teilgebiet dieses Mitgliedstaats, das alle Merkmale eines gesonderten räumlichen Marktes aufweist, auftreten, so kann die Wettbewerbsbehörde dieses Mitgliedstaats den Rechtsvorteil der Gruppenfreistellungsverordnung in diesem Gebiet entziehen.


Indien de Commissie zou toestaan dat deze verordening gewoon zou verstrijken, zou de automobielsector automatisch onder de algemene concurrentievoorschriften voor distributieovereenkomsten vallen (groepsvrijstelling van de Commissie, Verordening 2790/99).

Ließe die Kommission diese Verordnung einfach auslaufen, fiele die Kfz-Branche automatisch unter die allgemeinen Wettbewerbsregeln für Vertriebsvereinbarungen (Gruppenfreistellungs-Verordnung der Kommission Nr. 2790/99).


De FEFC voerde aan dat al haar activiteiten op het gebied van tarieven, met inbegrip van die met betrekking tot inlandtransportdiensten, onder de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences van artikel 3 van Verordening nr. 4056/86 vallen.

Die FEFC hatte vorgebracht, daß ihre Preisfestsetzungstätigkeiten einschließlich derjenigen für die Landtransportdienste durch die Gruppen- freistellung für Schiffahrtskonferenzen nach Artikel 3 der Verordnung Nr. 4056/86 abgedeckt sind.


De praktijken uit hoofde van de TAA vallen om onderstaande redenen buiten de werkingssfeer van de generieke vrijstelling van de lijnvaartconferences : - de gelijktijdige overeenkomsten inzake prijsvaststelling en capaciteitsbeperking zijn niet toegestaan in het kader van de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, - de TAA voert geen unieke vrachttarieven in voor goederenvervoer.

Die zur TAA gehörenden Praktiken fallen aus folgenden Gründen nicht in den Bereich der Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen: - die gleichzeitigen Vereinbarungen über die Festsetzung der Preise und die Begrenzung der Kapazitäten sind im Rahmen der Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen nicht zulässig; - außerdem sieht die TAA keine einheitlichen Frachtraten für die Warenbeförderung vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepsvrijstelling vallen' ->

Date index: 2021-02-23
w