Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond waarvan de rekenkamer ernstige bedenkingen » (Néerlandais → Allemand) :

102. is bezorgd over het feit de Rekenkamer constateerde dat een achtste van het foutenpercentage op het gebied van plattelandsontwikkeling het gevolg was van vermoedelijk opzettelijke overtreding door particuliere begunstigden en betreurt het feit dat de specifieke maatregel voor plattelandsontwikkeling "Verhoging van de toegevoegde waarde van land- en bosbouwproducten" het grootste aandeel had in het foutenpercentage voor particuliere investeringen , op grond waarvan de Rekenkamer ernstige bedenkingen had op het punt van "de efficiency en doeltreffendheid van de maatregel voor het bereiken van de beleidsdoelstellingen";

102. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass mutmaßliche vorsätzliche Verstöße seitens privater Begünstigter zu einem Achtel zu der Fehlerquote im Bereich Entwicklung des ländlichen Raums beigetragen haben, und bedauert, dass die spezifische Maßnahme zur Entwicklung des ländlichen Raums „Erhöhung der Wertschöpfung bei land- und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen“ am stärksten zu der Fehlerquote im Bereich der privaten Investitionen beigetragen hat , weshalb der Rechnungshof schwerwiegende Bedenken hinsichtlich der Ef ...[+++]


99. is bezorgd over het feit de Rekenkamer constateerde dat een achtste van het foutenpercentage op het gebied van plattelandsontwikkeling het gevolg was van vermoedelijk opzettelijke overtreding door particuliere begunstigden en betreurt het feit dat de specifieke maatregel voor plattelandsontwikkeling "Verhoging van de toegevoegde waarde van land- en bosbouwproducten" het grootste aandeel had in het foutenpercentage voor particuliere investeringen, op grond waarvan de Rekenkamer ernstige bedenkingen had op het punt van "de efficiency en doeltreffendheid van de maatregel voor het bereiken van de beleidsdoelstellingen";

99. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass mutmaßliche vorsätzliche Verstöße seitens privater Begünstigter zu einem Achtel zu der Fehlerquote im Bereich Entwicklung des ländlichen Raums beigetragen haben, und bedauert, dass die spezifische Maßnahme zur Entwicklung des ländlichen Raums „Erhöhung der Wertschöpfung bei land- und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen“ am stärksten zu der Fehlerquote im Bereich der privaten Investitionen beigetragen hat, weshalb der Rechnungshof schwerwiegende Bedenken hinsichtlich der Ef ...[+++]


Bovendien is het reeds zo dat als uit nieuwe gegevens blijkt dat een product een ernstig risico kan vormen voor de gezondheid of het milieu, het wetgevingskader van de EU bepalingen bevat op grond waarvan de lidstaten genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders kunnen verbieden in afwachting van de evaluatie van de situatie door de EU.

Außerdem enthält der EU-Rechtsrahmen für Fälle, in denen neuen Erkenntnissen zufolge das Erzeugnis ein ernstes Gesundheits- oder Umweltrisiko darstellen könnte, bereits gewisse Bestimmungen, die es den Mitgliedstaaten erlauben, ein genetisch verändertes Lebens- und Futtermittel bis zu einer Überprüfung der Situation auf EU-Ebene zu verbieten.


67. is ook van mening dat de kosten/batenverhouding tussen de middelen die zijn besteed aan controleactiviteiten en het resultaat dat met behulp van deze controles wordt verkregen, een fundamenteel element moet zijn op grond waarvan de Rekenkamer haar betrouwbaarheidsverklaring afgeeft;

67. vertritt die Ansicht, dass das bestehende Kosten-Nutzen-Verhältnis zwischen den für Kontrollmaßnahmen aufgewendeten Mitteln und den durch diese Kontrollen erzielten Ergebnissen für den Rechnungshof ein wesentlicher Faktor bei der Abgabe der Zuverlässigkeitserklärung sein muss;


67. is ook van mening dat de kosten/batenverhouding tussen de middelen die zijn besteed aan controleactiviteiten en het resultaat dat met behulp van deze controles wordt verkregen, een fundamenteel element moet zijn op grond waarvan de Rekenkamer haar betrouwbaarheidsverklaring afgeeft;

67. vertritt die Ansicht, dass das bestehende Kosten-Nutzen-Verhältnis zwischen den für Kontrollmaßnahmen aufgewendeten Mitteln und den durch diese Kontrollen erzielten Ergebnissen für den Rechnungshof ein wesentlicher Faktor bei der Abgabe der Zuverlässigkeitserklärung sein muss;


De heer Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie, heeft een toelichting gegeven bij het recente Commissievoorstel voor een richtlijn op grond waarvan de lidstaten ernstige milieumisdrijven strafbaar moeten stellen en effectieve bestraffing moeten garanderen.

Der Vizepräsident der Kommission, Franco Frattini, hat den Rat über den unlängst von der Kommission vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie unterrichtet, mit der die Mitgliedstaaten verpflichtet würden, schwere Umweltvergehen als Straftaten einzustufen, und mit der eine wirksame Ahndung dieser Straftaten gewährleistet würde.


Het is de bedoeling dat de Raad, na het jaarverslag van de Rekenkamer te hebben besproken, volgens de procedure van artikel 276 van het EG-Verdrag een aanbeveling aan het adres van het Europees Parlement goedkeurt op grond waarvan de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de begroting 2004.

Nach der Prüfung des Berichts des Rechnungshofes wird es Aufgabe des Rates sein, nach dem Verfahren gemäß Artikel 276 des EG-Vertrags eine Empfehlung an das Europäische Parlament über die Entlastung der Kommission zur Ausführung des Haushaltsplans für 2004 anzunehmen.


13. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 13 april 2000 over uitstel van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 1998 - Afdeling I - Europees Parlement/Bijlage Ombudsman de Rekenkamer verzocht heeft om een speciaal verslag op te stellen over de gang van zaken bij het verlenen van contracten voor de bewaking van de gebouwen van het Parlement met inbegrip van een toetsing van de economische aspecten daarvan; neemt kennis van de nota van de Rekenkamer van 27 oktober 2000 over de te ...[+++]

13. erinnert daran, dass es in seinem Beschluss vom 13. April 2000 zu dem Aufschub der Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1998 - Einzelplan I - Europäisches Parlament/Anlage Bürgerbeauftragter den Rechnungshof ersucht hat, einen Sonderbericht zur Vergabepraxis für die Verträge zur Bewachung der Gebäude des Parlaments einschließlich einer Überprüfung ihrer Wirtschaftlichkeit vorzulegen; nimmt die Mitteilung des Rechnungshofes vom 27. Oktober 2000 zu den Hinwegsetzungsbeschlüssen des Parlamentspräsidiums im Haushaltsjahr 1999 zur Kenntnis, wonach der Rechnungshof angekündigt hat, ...[+++]


Er wordt aan herinnerd dat het jaarverslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de Gemeenschapsbegroting wordt besproken door de Raad, die vervolgens de aanbeveling vaststelt als bedoeld in de procedure op grond waarvan de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de begroting, conform artikel 276 van het Verdrag.

Bekanntlich wird gemäß Artikel 276 des Vertrags der Jahresbericht des Rechnungshofs über die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts vom Rat geprüft, der anschließend die im Entlastungsverfahren vorgesehene Empfehlung zur Entlastung der Kommission für die Ausführung des Haushalts ausspricht.


De beginselen van de interne markt en de belangen van de belegger worden volgens Duitsland ernstig met voeten getreden door de zogenaamde uitvoerverbodsregel voor beleggerscompensatiestelsels, op grond waarvan het beleggingsondernemingen verboden is in een andere Lid-Staat, met laag beschermingsniveau, het hogere compensatieniveau van het stelsel van de Lid- Staat van herkomst te garanderen ...[+++]

Einen gravierenden Verstoß gegen die Prinzipien des Binnenmarktes und gegen die Belange der Anleger sieht Deutschland in der Regelung über das sogenannte Exportverbot für Anlegerentschädigungssysteme, nach der es Wertpapierfirmen verboten ist, in einem anderen Mitgliedstaat mit niedrigem Sicherungsniveau das höhere Entschädigungsniveau des Heimatsystems zu gewährleisten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan de rekenkamer ernstige bedenkingen' ->

Date index: 2023-03-13
w