Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond waarvan potentiële eisers » (Néerlandais → Allemand) :

Doorgaans vergt dit regels voor de toegang van eisers tot documenten die in de loop van het onderzoek door de overheidsinstantie zijn verkregen of geproduceerd, of specifieke regels inzake verjaringstermijnen op grond waarvan potentiële eisers moeten wachten met een collectieve vordering totdat de overheidsinstantie haar besluit over de inbreuk heeft genomen.

Hierzu müsste der Zugang der Kläger zu Dokumenten geregelt werden, die die Behörde im Laufe der Untersuchungen erlangt oder erstellt hat, oder es müssten besondere Verjährungsvorschriften eingeführt werden, die es potenziellen Klägern ermöglichen, mit ihrer Kollektivklage zu warten, bis die Behörde über die Zuwiderhandlung entschieden hat.


Volgens de EU-voorschriften van januari 2015 kunnen slachtoffers en potentiële slachtoffers van strafbare feiten die in hun eigen land reeds worden beschermd door een beschermingsbevel op grond waarvan de agressor geen of slechts beperkt contact met hen mag hebben, deze bescherming ook inroepen wanneer zij naar andere EU-lidstaten reizen of verhuizen, zonder eerst ingewikkelde procedures te ...[+++]

Seit Jänner 2015 können Opfer und potenzielle Opfer von Gewalt, die in ihrem Heimatland bereits in den Genuss einer Schutzanordnung kommen, die dem Aggressor die Kontaktaufnahme verbietet oder diese einschränkt, sich gemäß EU-Bestimmungen auf diesen Schutz verlassen, wenn sie in einen anderen EU-Mitgliedstaat reisen oder dorthin ziehen, ohne komplizierte Verfahren zur Anerkennung ihres Schutzes in anderen EU-Mitgliedstaaten durchlaufen zu müssen.


Artikel 12 van het EG-Verdrag uit hoofde waarvan discriminatie op grond van nationaliteit verboden is, laat niet toe dat de uitoefening van dit recht afhankelijk wordt gesteld van de plaats van verblijf van de eiser of zijn fysieke aanwezigheid in het desbetreffende land.

Artikel 12 EG-Vertrag, nach dem jede Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit verboten ist, steht einer Praxis entgegen, nach der die Ausübung dieses Rechts an den Wohnsitz des Antragstellers oder seine Anwesenheit im betreffenden Staat geknüpft wird.


In 2008 brengt de Commissie een mededeling uit op grond waarvan potentiële kandidaat-lidstaten op gelijke voet met de kandidaat-lidstaten zullen kunnen deelnemen aan communautaire programma’s, ook wat betreft het percentage voor cofinanciering van hun deelname door de Gemeenschap. Dit percentage zal worden verhoogd van 75% naar 90%.

Die Kommission wird 2008 eine Mitteilung vorlegen, in der sie vorschlagen wird, die potenziellen Kandidatenländer hinsichtlich der Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen den Kandidatenländern gleichzustellen, und zwar auch im Hinblick auf den Kofinanzierungsanteil der Gemeinschaft, der von 75 auf 90% erhöht werden soll.


(18 bis) Met groenten en fruit beteelde arealen dienen te worden uitgesloten van de bedrijfstoeslagregeling, opdat ze niet kunnen worden bestemd voor ongeacht welke landbouwactiviteit, en wel zolang de potentiële gevolgen daarvan voor de structuren en de markten van groenten en fruit niet bekend zijn; een en ander sluit aan bij de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen 1 op grond waarvan gedetailleerde effectbeoordelingen moeten worden verricht ter rechtvaardiging ...[+++]

(18a) Es ist zweckmäßig, die mit Obst und Gemüse bepflanzten Flächen von der Betriebsprämienregelung auszunehmen, so dass sie nicht für landwirtschaftliche Tätigkeit genutzt werden dürfen, und zwar solange ihre potentiellen Auswirkungen auf die Strukturen und die Obst- und Gemüsemärkte nicht bekannt sind, wobei in diesem Sinne die Urteile des Gerichtshofs der EG 1 zu beachten sind, der die Vorlage eingehender Impaktstudien zur Begründung wesentlicher Änderungen der Vorschriften fordert.


"Voorzorgsbeginsel": beginsel op grond waarvan men geen maatregelen moet uitstellen die erop gericht zijn ernstige of onomkeerbare effecten voor de gezondheid en het milieu te voorkomen, beheersen of verminderen met als argument dat wetenschappelijk onderzoek nog niet op onweerlegbare wijze heeft aangetoond dat er een causaal verband is tussen bepaalde verschijnselen en hun potentiële schadelijkheid voor de gezondheid en het milieu.

"Vorsorgeprinzip": jenes Prinzip, demzufolge Maßnahmen zur Vermeidung, Bewältigung oder Verringerung schwerer oder irreversibler Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt nicht mit der Begründung aufgeschoben werden dürfen, dass die wissenschaftliche Forschung noch keinen eindeutigen Kausalzusammenhang zwischen den fraglichen Einwirkungen einerseits und ihrer potentiellen Schädlichkeit für die Gesundheit und die Umwelt andererseits nachgewiesen hat;


Het HNS-Verdrag is gebaseerd op een compensatiesysteem dat de aansprakelijkheid geldt van de geregistreerde scheepseigenaar (objectieve aansprakelijkheid) en scheepseigenaren verplicht een aansprakelijkheidsverzekering af te sluiten, op grond waarvan eisers het recht hebben de verzekeraar rechtstreeks aan te spreken.

Das HNS-Übereinkommen beruht auf einem Prinzip der Entschädigung im Zusammenhang mit der Haftung des eingetragenen Schiffseigners (unbedingte Haftpflicht) und verpflichtet den Schiffseigner, eine Haftpflichtversicherung zu unterhalten, und berechtigt Geschädigte, den Schiffseigner auf Schadensersatz direkt zu verklagen.


Overwegende dat Richtlijn 90/531/EEG van de Raad van 17 september 1990 betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten door diensten die werkzaam zijn in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie(4) deze procedures aan regels bindt om te garanderen dat potentiële leveranciers en aannemers een eerlijke kans krijgen, maar geen specifieke bepalingen bevat op grond waarvan een daadwerkelijke naleving van die richtlijn kan worden gewaarborgd;

In der Richtlinie 90/531/EWG des Rates vom 17. September 1990 betreffend die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor(4) werden Vorschriften für die Auftragsvergabe festgelegt, die gewährleisten sollen, daß potentielle Lieferanten und Unternehmen eine angemessene Chance zur Erlangung von Aufträgen erhalten; die Richtlinie enthält jedoch keine spezifischen Vorschriften, mit denen sich ihre tatsächliche Anwendung sicherstellen lässt.


Zij is in beginsel overeengekomen dat de richtlijn moet worden herzien om daarin bepalingen op te nemen op grond waarvan het nodig is dat potentiële schade wordt aangetoond wanneer een uitzondering wordt gevraagd ("bewijs van schade") en het meedelen van inlichtingen niet mag worden geweigerd, wanneer dit in het openbaar belang is ("bewijs van openbaar belang").

Sie war im Prinzip der Auffassung, daß die Richtlinie überarbeitet und um Bestimmungen erweitert werden müsse, wonach bei Verweigerung einer Auskunft der durch die Herausgabe derselben entstehende Schaden zu belegen ist ("Schadenprobe") und die Verweigerung der Auskunfterteilung nicht aufrechterhalten werden darf, wenn das öffentliche Interesse dem entgegensteht ("Probe auf öffentliches Interesse").


Artikel 12 van het EG-Verdrag uit hoofde waarvan discriminatie op grond van nationaliteit verboden is, laat niet toe dat de uitoefening van dit recht afhankelijk wordt gesteld van de plaats van verblijf van de eiser of zijn fysieke aanwezigheid in het desbetreffende land.

Artikel 12 EG-Vertrag, nach dem jede Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit verboten ist, steht einer Praxis entgegen, nach der die Ausübung dieses Rechts an den Wohnsitz des Antragstellers oder seine Anwesenheit im betreffenden Staat geknüpft wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan potentiële eisers' ->

Date index: 2020-12-17
w