Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «grondvesten doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa was zwaar gehavend uit een jaar gekomen dat ons op onze grondvesten had doen daveren.

Europa war angeschlagen und gebeutelt von einem Jahr, das uns in unseren Grundfesten erschüttert hatte.


Terwijl 16 miljoen Europeanen werkloos zijn, de prijzen de pan uit rijzen en speculatiegolven het continent op zijn grondvesten doen schudden, laat de Raad de werknemers offers brengen in plaats van het kapitaal, en dat is onaanvaardbaar.

Zu einem Zeitpunkt, zu dem 16 Millionen Europäerinnen und Europäer arbeitslos sind, die Preise emporschnellen und Spekulationsschocks den Kontinent erschüttern, belastet der Rat den Arbeitsmarkt und die Arbeitnehmer statt das Kapital, und das ist nicht annehmbar.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de omwenteling in Tunesië heeft ook de buurlanden in de Maghreb – en Libië –, die grotendeels dictaturen zijn, op hun grondvesten doen schudden.

- Herr Präsident! Der Umsturz in Tunesien hat ja auch die Nachbarländer im Maghreb – also auch Libyen –, erschüttert die weitgehend Diktaturen sind.


Ik geloof echter niet dat we moeten spreken over destabilisatie, want het conflict met de Koerden is al oud en heeft Turkije nooit echt op zijn grondvesten doen schudden.

Ich glaube allerdings nicht, dass wir über Destabilisierung sprechen sollten, weil der Konflikt mit den Kurden alt ist und zu keiner Zeit die Türkei wirklich erschüttert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat we alle vraagstukken die de democratie op haar grondvesten doen schudden, moeten aanpakken.

Meiner Ansicht nach sollten wir alle Themen, die die demokratische Welt erschüttern, ansprechen.


De financiële crisis van het afgelopen jaar in Amerika heeft dit jaar Europa bereikt en onze financiële markten, waarvan we gedacht hadden dat ze stabiel waren, op hun grondvesten doen schudden.

Die finanzielle Krise, die letztes Jahr in Amerika ausgebrochen ist, hat dieses Jahr Europa erreicht und unsere Finanzmärkte, die wir für stabil hielten, bis ins Mark erschüttert.


Geen wonder dat deze crisis het merendeel van onze landen op hun grondvesten heeft doen schudden: regering, economie, en in sommige gevallen de gehele samenleving.

Kein Wunder, dass die Krise die Mehrheit unserer Länder erschüttert hat: ihre Regierun­gen, ihre Volkswirtschaften, teilweise die ganze Gesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondvesten doen' ->

Date index: 2021-08-27
w