Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De grootst mogelijke mate van vrijheid
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Maximaal
Maximum

Vertaling van "grootst mogelijke bescherming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de grootst mogelijke mate van vrijheid

das Hoechstmass an Liberalisierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten er echter voor zorgen dat de bewaarmiddelen de grootst mogelijke bescherming bieden.

Wir müssen jedoch sicherstellen, dass die Konservierungsstoffe höchstmöglichen Schutz gewähren.


zorg dragen voor de grootst mogelijke bescherming van kinderen gedurende rechtszittingen alsmede gedurende onderzoek, om trauma's te voorkomen, door te voorzien in specifieke regelingen voor de manier om bij kindslachtoffers bewijzen te verzamelen;

Sicherstellung des größtmöglichen Schutzes von Kindern in Gerichtsverfahren sowie während der Ermittlungen zur Vermeidung des Entstehens von Traumata, durch besondere Vorkehrungen für die Beweiserhebung bei Kindern, die Opfer von Missbrauch wurden;


De Europese Unie streeft naar de grootst mogelijke bescherming van kinderen via wetgevingsvoorstellen en andere maatregelen, maar respecteert ook het subsidiariteitsbeginsel: in de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord (2006/952/EG)[8] is bepaald dat maatregelen moeten worden gestimuleerd om illegale activiteiten op het internet die schadelijk zijn voor minderjarigen te bestrijden en dat samenwerking tussen organen die zich bezighouden met beoordeling of classificatie moet worden aangemoedigd.

Die Europäische Union hat sich mit Legislativvorschlägen und anderen Maßnahmen unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips darum bemüht, für die Kinder den bestmöglichen Schutz zu garantieren: In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Schutz Minderjähriger und den Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung (2006/952/EG)[8] wird verwiesen auf Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Aktivitäten im Internet, die für Minderjährige schädlich sein könnten, und auf die Zusammenarbeit zwischen allen Stellen, die sich mit der Bewertung oder Einstufung befassen.


De regelgeving voor de bescherming van persoonsgegevens die voor justitiële en politiële samenwerking wordt gebruikt, moet een dusdanige vorm krijgen dat zij het beginsel van wederzijds vertrouwen tussen de betrokken autoriteiten versterkt, waardoor een doeltreffender Europese samenwerking en de grootst mogelijke bescherming van de burgers ten aanzien van het gebruik van deze gegevens mogelijk wordt gemaakt.

Die für die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit geltenden datenschutzrechtlichen Vorschriften müssen so gehalten sein, dass das Prinzip des gegenseitigen Vertrauens zwischen den zuständigen Behörden gestärkt wird, sodass eine effektivere europäische Zusammenarbeit und der größtmögliche Schutz der Bürger bei der Verwendung dieser Daten gewährleistet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De grootst mogelijke bescherming en bijstand dient te worden verleend aan het gezin, dat de natuurlijke en fundamentele kern van de maatschappij vormt, in het bijzonder bij de stichting daarvan en zolang het de verantwoording draagt voor de zorg voor en de opvoeding van kinderen die nog niet in eigen levensonderhoud kunnen voorzien.

1. dass die Familie als die natürliche Kernzelle der Gesellschaft grösstmöglichen Schutz und Beistand geniessen soll, insbesondere im Hinblick auf ihre Gründung und solange sie für die Betreuung und Erziehung unterhaltsberechtigter Kinder verantwortlich ist.


2) in het kader van de uitbreidingsonderhandelingen bijzondere aandacht te besteden aan de volledige toepassing van Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG bij de toetreding van de kandidaat-lidstaten, door zich ervan te vergewissen dat in de nodige administratieve structuren en capaciteiten is voorzien om aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie de grootst mogelijke bescherming van het cultureel erfgoed van haar lidstaten te kunnen bieden.

2. im Rahmen der Erweiterungsverhandlungen besonderes Augenmerk darauf zu richten, dass die Bewerberländer zum Zeitpunkt ihres Beitritts die Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und die Richtlinie 93/7/EWG in vollem Umfang anwenden, wobei sie prüft, ob die Verwaltungsstrukturen und -kapazitäten geschaffen worden sind, die an den neuen Außengrenzen der Union einen optimalen Schutz des Kulturerbes der Mitgliedstaaten erlauben.


2. in het kader van de uitbreidingsonderhandelingen bijzondere aandacht te besteden aan de volledige toepassing van Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG bij de toetreding van de kandidaat-lidstaten, door zich ervan te vergewissen dat in de nodige administratieve structuren en capaciteiten is voorzien om aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie de grootst mogelijke bescherming van het cultureel erfgoed van haar lidstaten te kunnen bieden".

im Rahmen der Erweiterungsverhandlungen besonderes Augenmerk darauf zu richten, dass die Bewerberländer zum Zeitpunkt ihres Beitritts die Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und die Richtlinie 93/7/EWG in vollem Umfang anwenden, wobei sie prüft, ob die Verwaltungsstrukturen und -kapazitäten geschaffen worden sind, die an den neuen Außengrenzen der Union einen optimalen Schutz des Kulturerbes ihrer Mitgliedstaaten erlauben".


Ook meer in het algemeen verdient het de grootst mogelijke bescherming. Er is evenwel geen enkele serieuse maatregel genomen en er is ook geen geld voor uitgetrokken. Bovendien bestaat er ook nu nog, drie jaar na het besluit tot "oprichting" van het park, grote onduidelijkheid en veel onzekerheid over het hele project, waardoor de bescherming van de betrokken zone ernstig in gevaar wordt gebracht.

Dennoch wurde inzwischen noch keine ernsthafte Maßnahme und keine angemessene finanzielle Förderung beschlossen, sondern darüber hinaus herrscht – nach Ablauf der dreijährigen Geltungsdauer des Beschlusses zur "Schaffung" dieses Parkes – soviel Unwissenheit und Unsicherheit, daß der Schutz dieses Gebietes nun ernsthaft in Frage gestellt ist.


Ook meer in het algemeen verdient het de grootst mogelijke bescherming. Er is evenwel geen enkele serieuse maatregel genomen en er is ook geen geld voor uitgetrokken. Bovendien bestaat er ook nu nog, drie jaar na het besluit tot «oprichting » van het park, grote onduidelijkheid en veel onzekerheid over het hele project, waardoor de bescherming van de betrokken zone ernstig in gevaar wordt gebracht.

Dennoch wurde inzwischen noch keine ernsthafte Maßnahme und keine angemessene finanzielle Förderung beschlossen, sondern darüber hinaus herrscht – nach Ablauf der dreijährigen Geltungsdauer des Beschlusses zur "Schaffung" dieses Parkes – soviel Unwissenheit und Unsicherheit, daß der Schutz dieses Gebietes nun ernsthaft in Frage gestellt ist.


De gecombineerde toepassing van beide instrumenten moet slachtoffers de grootst mogelijke bescherming bieden.

Der kombinierte Anwendungs­bereich der beiden Rechtsakte dürfte den Opfern den größtmöglichen Schutz gewähren.




Anderen hebben gezocht naar : grootst mogelijke hoeveelheid     het grootst mogelijk     maximaal     maximum     grootst mogelijke bescherming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootst mogelijke bescherming' ->

Date index: 2021-03-28
w