Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste groei vertonen " (Nederlands → Duits) :

9. merkt echter bezorgd op dat zich onder de onderhandelende partijen (met uitzondering van Turkije) geen opkomende economieën bevinden, met name de BRICS, terwijl in deze economieën de handel en investeringen in diensten de meeste groei vertonen, en de belemmeringen – met name voor buitenlandse investeringen – er het grootst zijn; nodigt daarom China en andere opkomende economieën uit aan de onderhandelingen deel te nemen;

9. stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass die aufstrebenden Märkte (ausgenommen die Türkei), insbesondere die BRICS-Staaten, in denen das Wachstumspotenzial für Handel mit und Investitionen in Dienstleistungen, aber auch die Hindernisse insbesondere für ausländische Investitionen am größten sind, nicht zu den Verhandlungsparteien gehören; fordert daher China und die anderen aufstrebenden Volkswirtschaften auf, an den Verhandlungen mitzuwirken;


8. merkt echter bezorgd op dat zich onder de onderhandelende partijen (met uitzondering van Turkije) geen opkomende economieën bevinden, met name de BRICS, terwijl in deze economieën de handel en investeringen in diensten de meeste groei vertonen, en de belemmeringen – met name voor buitenlandse investeringen – er het grootst zijn; nodigt daarom China en andere opkomende economieën uit aan de onderhandelingen deel te nemen;

8. stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass die aufstrebenden Märkte (ausgenommen die Türkei), insbesondere die BRICS-Staaten, in denen das Wachstumspotenzial für Handel mit und Investitionen in Dienstleistungen, aber auch die Hindernisse insbesondere für ausländische Investitionen am größten sind, nicht zu den Verhandlungsparteien gehören; fordert daher China und die anderen aufstrebenden Volkswirtschaften auf, an den Verhandlungen mitzuwirken;


Op alle lijnverbindingen in de Golf van Genua en met Toulon verlaagt de SNCM haar aanbod met meer dan een miljoen plaatsen per jaar ten opzichte van 2001, wat meer dan een halvering betekent en waarvan haar concurrenten onmiddellijk profiteren, terwijl juist deze verbindingen de grootste groei vertonen.

Im Golf von Genua und im Raum Toulon verringert die SNCM ihr Angebot gegenüber 2001 um mehr als eine Million Plätze, was mehr als einer Halbierung gleichkommt und unmittelbar ihren Wettbewerbern zugute kommt, da auf eben diesen Strecken die höchsten Zuwachsraten zu verzeichnen sind.


3. dringt er bij de Commissie op aan om tegen het eind van het jaar concrete voorstellen te doen voor een richtlijn inzake flexibele mechanismen (een regeling voor de handel in emissierechten) ter vermindering van de emissie van broeikasgassen en ook voor het Europese programma inzake klimaatverandering, dat sectoriële maatregelen bevat tot vermindering van deze emissies, in het bijzonder met betrekking tot de emissies in de vervoersector, die de grootste groei vertonen en roept de Commissie op om zich te beraden over een wetgeving die de CO2-emissies van alle soorten voertuigen beperkt;

3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bis zum Ende des Jahres 2001 konkrete Richtlinienvorschläge für flexible Mechanismen (Emissionshandel) zur Verringerung von Treibhausgasemissionen und auch zum europäischen Programm zur Klimaänderung vorzulegen, die sektorspezifische Maßnahmen zur Reduktion dieser Emissionen enthalten, insbesondere in Bezug auf die schneller steigenden Emissionen aus dem Verkehr, und fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften zur Festlegung von CO2-Emissionsgrenzwerten für alle Arten von Fahrzeugen zu prüfen;


3. dringt er bij de Europese Commissie op aan om tegen het eind van het jaar concrete voorstellen te doen voor een richtlijn inzake flexibele mechanismen (een regeling voor de handel in emissierechten) ter vermindering van de emissie van broeikasgassen en ook voor het Europese programma inzake klimaatverandering, dat sectoriële maatregelen bevat tot vermindering van deze emissies, in het bijzonder met betrekking tot de emissies in de vervoersector, die de grootste groei vertonen, en roept de Commissie op om zich te beraden over een wetgeving die de CO2-emissies van alle soorten voertuigen beperkt;

3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bis zum Ende des Jahres konkrete Richtlinienvorschläge für flexible Mechanismen (Emissionshandel) zur Verringerung von Treibhausgasemissionen und auch zum Europäischen Programm zur Klimaänderung vorzulegen, die sektorspezifische Maßnahmen zur Reduktion dieser Emissionen enthalten, insbesondere in Bezug auf die schneller steigenden Emissionen aus dem Verkehr, und fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften zur Festlegung von CO2-Emissionsgrenzwerten für alle Arten von Fahrzeugen zu prüfen;


2. dringt er bij de Europese Commissie op aan om tegen het eind van het jaar concrete voorstellen te doen voor een richtlijn inzake flexibele mechanismen (een regeling voor de handel in emissierechten) ter vermindering van de emissie van broeikasgassen en ook voor het Europese programma inzake klimaatverandering, dat sectoriële maatregelen bevat tot vermindering van deze emissies, in het bijzonder met betrekking tot de emissies in de vervoerssector, die de grootste groei vertonen;

2. fordert die Europäische Kommission nachdrücklich auf, bis zum Ende des Jahres konkrete Richtlinienvorschläge für flexible Mechanismen (Emissionshandel) zur Verringerung von Treibhausgas-Emissionen und auch zum Europäischen Programm für den Klimawandel vorzulegen, die sektorspezifische Maßnahmen zur Reduktion dieser Emissionen enthalten, insbesondere in bezug auf die schneller steigenden Emissionen aus dem Verkehr;


De volgende punten komen uitgebreid aan de orde: . de verkorting van de arbeidstijd als middel om de werkgelegenheid te vergroten en de maatregelen die in de Lid-Staten zijn ingevoerd: tussen 1990 en 1994 is de gemiddelde arbeidstijd per week in de meeste landen slechts heel weinig korter geworden en minder dan in de eerdere periode van herstel; . de significante toename van de deeltijdarbeid, die verantwoordelijk was voor het grootste deel van de groei van de werkgelegenheid tussen 1990 en 1994 (grafiek 4); . de veranderingen in tijdelijke arbeid en arbeid als zelfstandige ...[+++]

Folgende Punkte werden eingehender erörtert: . Verkürzung der Arbeitszeit als Mittel zur Steigerung der Beschäftigung, und entsprechende Maßnahmen in den Mitgliedstaaten; 1990 bis 1994 ging die durchschnittliche Wochenarbeitszeit in den meisten Ländern nur wenig zurück, geringer als in der vorangegangen Wachstumsphase; . der deutlich zunehmende Anteil der Teilzeitarbeit, auf die der Großteil des Beschäftigungswachstums zwischen 1990 und 1994 entfiel (Schaubild 4); . die Entwicklung von Zeitarbeit und selbständiger Beschäftigung, beide mit leichtem Aufwärtstrend seit 1990; .




Anderen hebben gezocht naar : grootst     meeste groei     meeste groei vertonen     verbindingen de grootste groei vertonen     grootste groei vertonen     grootste     groei     tot groei vertonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste groei vertonen' ->

Date index: 2021-04-17
w