Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste risico lopen voortijdige " (Nederlands → Duits) :

De toewijzing van kosteloze emissierechten zal worden gericht op de sectoren die het grootste risico lopen op verplaatsing van de productie naar buiten de EU.

Die kostenlose Zuteilung von Zertifikaten wird vor allem die Sektoren betreffen, in denen das Risiko einer Produktionsverlagerung in Länder außerhalb der EU am höchsten ist.


45. verzoekt de Commissie en de lidstaten beleid op te zetten en te ontwikkelen dat voorziet in vroegtijdige identificatie van personen die het grootste risico lopen voortijdige schoolverlaters te worden;

45. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen auszuarbeiten und zu entwickeln, die eine Früherkennung derjenigen ermöglichen, die am Wahrscheinlichsten vom Schulabbruch betroffen sein könnten;


de structuren van de archeologische site te consolideren, te beginnen met de delen die volgens de "Archaeological Risk Map" het grootste risico lopen;

Bestandssicherung in der Ausgrabungsstätte, zunächst an den Stellen, die auf der archäologischen Risikokarte als besonders gefährdet ausgewiesen sind;


D. overwegende dat Roma-vrouwen een groter risico lopen om in armoede te vervallen dan Roma-mannen, terwijl Roma-families met vier of meer kinderen in de EU het grootste risico lopen om in armoede terecht te komen;

D. in der Erwägung, dass das Armutsrisiko für Roma-Frauen höher ist als für Roma-Männer, und in der Erwägung, dass Roma-Familien mit vier oder mehr Kindern in der EU am stärksten dem Armutsrisiko ausgesetzt sind;


D. overwegende dat Roma-vrouwen een groter risico lopen om in armoede te vervallen dan Roma-mannen, terwijl Roma-families met vier of meer kinderen in de EU het grootste risico lopen om in armoede terecht te komen;

D. in der Erwägung, dass das Armutsrisiko für Roma-Frauen höher ist als für Roma-Männer, und in der Erwägung, dass Roma-Familien mit vier oder mehr Kindern in der EU am stärksten dem Armutsrisiko ausgesetzt sind;


D. overwegende dat Roma-vrouwen een groter risico lopen om in armoede te vervallen dan Roma-mannen, terwijl Roma-families met vier of meer kinderen in de EU het grootste risico lopen om in armoede terecht te komen;

D. in der Erwägung, dass das Armutsrisiko für Roma-Frauen höher ist als für Roma-Männer, und in der Erwägung, dass Roma-Familien mit vier oder mehr Kindern in der EU am stärksten dem Armutsrisiko ausgesetzt sind;


De bevolkingsgroepen die de grootste risico's lopen, moeten zichtbaar zijn en erkend worden; hun stemmen moeten worden gehoord; aan hun behoeften moet tegemoet worden gekomen en hun rechten moeten worden beschermd.

Die Hauptrisikogruppen in der Bevölkerung müssen wahrgenommen und beachtet werden; sie müssen Gehör finden, ihre Bedürfnisse müssen berücksichtigt und ihre Rechte geschützt werden.


Ik denk dat een van de grootste gevaren waarmee we in de toekomst geconfronteerd zullen worden is dat we onze burgers hebben teleurgesteld en wel door na te laten hun te vertellen hoe succesvol Europa precies is geweest, hoe goed het voor hen is geweest, niet alleen wat betreft vrede, stabiliteit en welvaart, maar ook door politieke stabiliteit te verwezenlijken, door te zorgen voor gelijkheid tussen man en vrouw, door minimumrechten te garanderen aan werknemers en aan die mensen die in onze maatschappijen de grootste behoeften hebben en het grootste risico lopen ...[+++].

Meiner Meinung nach besteht eine der größten Gefahren für die Zukunft darin, dass wir unsere Bürger im Stich gelassen haben, dass wir unsere Menschen im Stich gelassen haben, weil wir ihnen nicht genau gesagt haben, wie erfolgreich Europa eigentlich ist; weil wir Ihnen nicht erklärt haben, wie gut Europa nicht nur für die Sicherstellung von Frieden, Stabilität und Wohlstand ist, sondern dass es auch politische Stabilität bringt, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen gewährleistet, Mindestrechte für Arbeitnehmer garantiert, Mindestrechte für die bedürftigsten und die gefährdetsten Menschen in unseren Gesellschaften sichert.


definiëren en identificeren van de verspreidingsgraad van VSV; nagaan wie het meest risico lopen om de school voortijdig te verlaten en de maatregelen op hen richten; aanmoedigen van het uitwisselen van informatie en optimale praktijken tussen organisaties die verantwoordelijk zijn voor de aanpak van VSV; actief bevorderen van het innovatieve gebruik van ESF-financiering bij de aanpak van VSV;

den vorzeitigen Schulabgang zu definieren und sein Ausmaß zu ermitteln, die Zielgruppen mit dem höchsten Risiko auf vorzeitigen Schulabgang zu ermitteln, den Austausch von Informationen und bewährten Praktiken zwischen den mit dem Problem des vorzeitigen Schulabgangs befassten Einrichtungen anzuregen, aktiv eine innovative Verwendung von ESF-Mitteln bei der Bekämpfung des vorzeitigen Schulabgangs zu fördern;


Krachtige systemen voor gezondheidstoezicht en epidemiologische systemen zouden de lidstaten helpen hun maatregelen toe te snijden op de groepen die het grootste risico op hiv-besmetting lopen.

Stabile Systeme zur Überwachung der öffentlichen Gesundheit und zur epidemiologischen Überwachung würden den Mitgliedstaaten helfen, maßgeschneiderte Aktionen für die am stärksten HIV-gefährdeten Gruppen zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste risico lopen voortijdige' ->

Date index: 2021-06-27
w