Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote economieën blijft bestaan " (Nederlands → Duits) :

Zoals blijkt uit figuur 1 in de bijlage blijft ons aandeel in de wereldhandel momenteel stabiel, ondanks de grote opgang van de opkomende economieën.

Wie Abbildung 1 im Anhang zeigt, bleibt unser Anteil am weltweiten Handel derzeit konstant, trotz des steilen Aufstiegs der Schwellenländer.


In de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt blijven helaas grote tekorten aan bepaalde vaardigheden bestaan, evenals discrepanties tussen de vraag naar en het aanbod van vaardigheden, met als mogelijk resultaat dat de Europese economieën belemmerd worden door een tekort aan adequaat opgeleide werkkrachten, hetgeen dan weer hun groeipotentieel beperkt .

Bedauerlicherweise bestehen beim Übergang von der Ausbildung in das Erwerbsleben weiterhin erhebliche Qualifikationsdefizite und ein Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage, was dazu führen kann, dass die europäischen Volkswirtschaften durch einen Mangel an geeigneten Fachkräften gehemmt werden, was wiederum zu einer Verringerung ihres Wachstumspotenzials führt .


Er blijft verbazend grote inconsistentie bestaan in sommige uitspraken van het gerecht, hetgeen steeds een reden tot zorg is.

Die Rechtsprechung ist in manchen Bereichen noch überraschend inkohärent, was natürlich weiterhin Anlass zur Sorge gibt.


Bovenop deze belangrijke bijdrage aan het overbruggen van de "ambitiekloof" zal de EU duidelijk maken dat haar aanbod om haar officiële doelstelling voor de verlaging van de uitstoot van broeikasgassen voor 2020 van 20 % te verhogen naar 30 % als andere grote economieën vergelijkbare maatregelen nemen, geldig blijft.

Neben diesem wichtigen Beitrag zur Schließung der Lücke zwischen Anspruch und Notwendigkeit wird die EU auch darauf hinweisen, dass ihr Angebot, ihr offizielles Ziel für die Emissionsminderung bis 2020 von 20 % auf 30 % zu erhöhen, nach wie vor gilt, sofern andere große Volkswirtschaften vergleichbare Anstrengungen unternehmen.


Er zij aan herinnerd dat het aantal werknemers in de EU dat meer dan 48 uur werkt en dat nu 9% van de arbeidskrachten uitmaakt, blijft dalen, hoewel er nog grote verschillen tussen de lidstaten bestaan. Dit heeft naast het gebruik van de opt-outmogelijkheid ook te maken met andere factoren (met name de uitvoering van meerdere arbeidscontracten).

Es sei daran erinnert, dass die Zahl der Arbeitnehmer in der EU, die mehr als 48 Stunden arbeiten – derzeit sind es 9 % der Arbeitskräfte –, weiter sinkt, auch wenn die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten nach wie vor erheblich sind, und nicht nur auf die Nutzung des Opt-out zurückzuführen ist, sondern auch von anderen Faktoren (insbesondere den Mehrfachverträgen) abhängt.


Hoewel de interne markt voor energie zich reeds aanzienlijk heeft ontwikkeld, blijft er een grote regelgevingsleemte bestaan wat grensoverschrijdende kwesties betreft.

Der Energiebinnenmarkt hat sich zwar beträchtlich weiterentwickelt, doch besteht nach wie vor eine Regulierungslücke bei grenzüberschreitenden Fragen.


Gezien het resterende aantal grote spelers en de aanwezigheid van andere goed uitgeruste spelers op wereldvlak, heeft de Commissie echter geoordeeld dat nog voldoende concurrentiedruk blijft bestaan.

In Anbetracht der Zahl der Wettbewerber und der Existenz anderer gut ausgerüsteter weltweiter Akteure kam die Kommission dennoch zu dem Ergebnis, dass ein hinreichender Wettbewerbsdruck fortbestehen wird.


95. De Europese Raad deelt de grote bezorgdheid die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties uit in zijn verslag aan de Veiligheidsraad over de gespannen en onstabiele situatie die in Oost-Timor blijft bestaan.

Der Europäische Rat teilt die tiefen Besorgnisse, die der Generalsekretär der Vereinten Nationen in seinem Bericht an den Sicherheitsrat hinsichtlich der weiterhin in Ost-Timor herrschenden angespannten und instabilen Lage zum Ausdruck gebracht hat.


Het risico blijft bestaan dat de economie oververhit raakt en dat een te grote vraag de inflatoire druk nog doet toenemen.

Es bleibt das Risiko, dass sich die Konjunktur überhitzt und ein Nachfrageüberhang den inflationären Druck verschärft.


Nog steeds bestaan er grote verschillen tussen de verbruiksbelastingen op aardolieprodukten in de diverse Lid-Staten; ondanks de terughoudendheid van de nationale regeringen op dit punt "blijft de Commissie streven naar verdere onderlinge aanpassing van de verbruiksbelastingen op eenzelfde brandstof in de verschillende Lid-Staten en van de accijnzen op concurrerende brandstoffen, ten einde verstoringen van de handel en de markten te verminderen", aldus de heer Papoutsis, commissaris voor energie, op een diner dat gisteren te Brussel ...[+++]

Die Verbrauchsteuerunterschiede in den einzelnen Mitgliedstaaten für Ölerzeugnisse sind immer noch erheblich. Trotz der Schwierigkeit, die einzelstaatlichen Regierungen in dieser Frage umzustimmen, wird die Kommission ihre Anstrengungen fortsetzen, eine Annäherung der Verbrauchsteuersätze für einen und denselben Brennstoff in den Mitgliedstaaten und zwischen konkurrierenden Brennstoffen zu erreichen und damit die Handels- und Marktverzerrungen abzubauen. Dies erklärte Herr Christos PAPOUTSIS, das für Energie zuständige Kommissionsmitglied, anläßlich eines Abendessens, das gestern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote economieën blijft bestaan' ->

Date index: 2024-11-24
w