Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische omvang en productierichting
Gemiddelde economische omvang
Gezamenlijke economische ruimte
Grote economische ruimte
PR
Productierichting
Site van grote omvang of belang

Traduction de «grote economische omvang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezamenlijke economische ruimte | grote economische ruimte

gemeinsamer Wirtschaftsraum


economische omvang en productierichting | productierichting | PR [Abbr.]

betriebswirtschaftliche Ausrichtung | BWA [Abbr.]


gemiddelde economische omvang

durchschnittliche Wirtschaftsgröße


site van grote omvang of belang

umfangreiche oder bedeutende Stätte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. is verheugd over de aangekondigde lancering van onderhandelingen over het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, dat de Europese en Amerikaanse economieën een enorme stimulans zou kunnen geven, de voortgang bij andere internationale akkoorden zou kunnen bevorderen en een model zou kunnen vormen voor andere regionale en mondiale spelers; herinnert aan de noodzaak van het opzetten van een trans-Atlantische Politieke Raad; is van mening dat in de tussentijd de praktijk om jaarlijkse een EU-VS-topconferentie te houden de kans biedt om gezamenlijke doelstellingen af te bakenen, strategieën te coördineren inzake de dreigingen en uitdagingen van mondiale omvang, een geza ...[+++]

31. begrüßt die Ankündigung zur Einleitung von Verhandlungen zur Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), die der Wirtschaft der EU und der USA einen wichtigen Impuls verleihen und das Vorankommen bei anderen internationalen Vereinbarungen beschleunigen und ein Modell sein könnte, dem andere regionale und globale Akteure folgen; weist nochmals darauf hin, dass ein Transatlantischer Politischer Rat eingerichtet werden sollte; stellt fest, dass in der Zwischenzeit die Fortführung der jährlichen Gipfeltreffen EU-USA eine Gelegenheit bietet, gemeinsame Ziele zu ermitteln und die Strategien im Zusammenhang mit Bedroh ...[+++]


31. is verheugd over de aangekondigde lancering van onderhandelingen over het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, dat de Europese en Amerikaanse economieën een enorme stimulans zou kunnen geven, de voortgang bij andere internationale akkoorden zou kunnen bevorderen en een model zou kunnen vormen voor andere regionale en mondiale spelers; herinnert aan de noodzaak van het opzetten van een trans-Atlantische Politieke Raad; is van mening dat in de tussentijd de praktijk om jaarlijkse een EU-VS-topconferentie te houden de kans biedt om gezamenlijke doelstellingen af te bakenen, strategieën te coördineren inzake de dreigingen en uitdagingen van mondiale omvang, een geza ...[+++]

31. begrüßt die Ankündigung zur Einleitung von Verhandlungen zur Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), die der Wirtschaft der EU und der USA einen wichtigen Impuls verleihen und das Vorankommen bei anderen internationalen Vereinbarungen beschleunigen und ein Modell sein könnte, dem andere regionale und globale Akteure folgen; weist nochmals darauf hin, dass ein Transatlantischer Politischer Rat eingerichtet werden sollte; stellt fest, dass in der Zwischenzeit die Fortführung der jährlichen Gipfeltreffen EU-USA eine Gelegenheit bietet, gemeinsame Ziele zu ermitteln und die Strategien im Zusammenhang mit Bedroh ...[+++]


Zullen – in een tijdperk waarin de Europese burgers bijzonder gevoelig zijn voor de soevereine rechten van hun lidstaten en in een sector van grote economische omvang, zoals de scheepvaart – de beoogde formalisering van de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap en de nieuwe bevoegdheden van de Commissie niet schadelijk zijn voor het geheel?

Werden die angestrebte Verankerung einer ausschließlichen Gemeinschaftszuständigkeit und die neuen Befugnisse der Kommission zu einer Zeit, zu der die europäischen Bürger in Fragen der Souveränitätsrechte ihres Mitgliedstaates vor allem in einem Bereich von großer wirtschaftlicher Tragweite wie dem der Schifffahrt sehr sensibel reagieren, nicht dem Ganzen Schaden zufügen?


Zullen - in een tijdperk waarin de Europese burgers bijzonder gevoelig zijn voor de soevereine rechten van hun lidstaten en in een sector van grote economische omvang, zoals de scheepvaart - de beoogde formalisering van de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap en de nieuwe bevoegdheden van de Commissie niet schadelijk zijn voor het geheel?

Werden die angestrebte Verankerung einer ausschließlichen Gemeinschaftszuständigkeit und die neuen Befugnisse der Kommission zu einer Zeit, zu der die europäischen Bürger in Fragen der Souveränitätsrechte ihres Mitgliedstaates vor allem in einem Bereich von großer wirtschaftlicher Tragweite wie dem der Schifffahrt sehr sensibel reagieren, nicht dem Ganzen Schaden zufügen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De 200 grootste ondernemingen hebben bijna een twee keer zo grote economische omvang als de armste vier vijfde van de mensheid, maar tegelijkertijd volstrekt geen politiek belang in het kader van het partnerschap voor ontwikkeling tussen EU-politici, de Commissie en de civiele samenleving.

Die 200 größten Unternehmen besitzen fast die doppelte Wirtschaftskraft wie die ärmsten vier Fünftel der Menschheit, jedoch absolut keine politische Kraft im Rahmen der Entwicklungspartnerschaft zwischen EU-Politikern, der Kommission und der Zivilgesellschaft.


Ook de waarnemingen van het AICSEX-project, waaruit dramatische veranderingen blijken in omvang van de ijslaag in het noordpoolgebied die eventueel een gevolg zijn van de klimaatverandering, kunnen een grote economische impact hebben die wellicht op internationaal niveau moet worden aangepakt".

Auch die Ergebnisse des AICSEX-Projekts, die dramatische Veränderungen der arktischen Eisdecke offenbaren, können weitreichende wirtschaftliche Auswirkungen haben, die auf internationaler Ebene zu erörtern sind".


In het onderhavige geval beantwoordt het belastingkrediet van 45 % niet aan de interne doelstellingen van het Spaanse belastingstelsel dat, afgezien van de inherente hoofddoelstelling van elk belastingstelsel, namelijk het innen van middelen voor de financiering van de overheidsuitgaven, onder andere zijn basis heeft in de beginselen van gelijkheid en progressiviteit(30). In dit verband moet erop worden gewezen dat het belastingkrediet van 45 % discriminatie ten gunste van grote economische eenheden inhoudt(31) ten nadele van andere eenheden van geringere omvang en capaci ...[+++]

Im vorliegenden Fall entspricht die Steuergutschrift von 45 % nicht den inhärenten Zielen des spanischen Steuersystems, das, abgesehen vom grundsätzlichen Ziel eines jeden Steuersystems, Einkünfte zu erzielen, um öffentliche Ausgaben zu finanzieren, auf den Grundsätzen der Steuergleichheit und Steuerprogression beruht(30). Denn die Steuergutschrift von 45 % beinhaltet(31) eine Diskriminierung zugunsten großer Wirtschaftsunternehmen zum Nachteil kleinerer Unternehmen mit weniger Kapazität; diese Benachteiligung ist nicht durch die inhärente Logik des Steuersystems gerechtfertigt. Da sie grundlegenden Prinzipien des Steuersystems zuwiderl ...[+++]


Deze kunnen niet worden beschouwd als samenhangend met de huidige exploitatie. De steun moet ervoor zorgen dat de oude verplichtingen, in het bijzonder die voortvloeien uit de zeer grote omvang van de British Coal Corporation, geen blok aan het been vormen voor mijnen die in principe economisch levensvatbaar zijn.

Die Beihilfe soll verhindern, daß die Altlasten, insbesondere die durch die enorme Größe des Unternehmens British Coal Corporation verursachten, Schachtanlagen mit guten Rentabilitätsaussichten aufgebürdet werden.


Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemi ...[+++]

Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auch die Zahl deren Beschäftigten bedeutend zurückging, in der Lage waren, tatsächlich Arbeitsplätze ...[+++]


Voor de overige regio's zijn de kwalitatieve criteria toegepast omdat de betrokken streken en gemeenten alle een laag economisch ontwikkelingspeil hebben en op verschillende gebieden met handicaps kampen: ongunstige omstandigheden voor de uitoefening van de landbouw, landbouwbedrijven van geringe omvang, grote oppervlakten bos, perifere en geïsoleerde ligging.

Fuer die uebrigen Gebiete wurden die qualitativen Kriterien zugrundegelegt, da diese wirtschaftlich wenig entwickelten Gebiete und Gemeinden unter ernsten Benachteiligungen leiden: erschwerte Bedingungen fuer die Landwirtschaft, kleine Gehoefte, grosse Waldgebiete, Abgelegenheit und Isolierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote economische omvang' ->

Date index: 2024-04-03
w