Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote eer heb gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn derde mededeling is dat ik verleden week, op dinsdag 11 mei, de grote eer heb gehad om in Aken de Karel de Grote-prijs voor jongeren uit te reiken.

Mein dritter Punkt: Vergangene Woche, am Dienstag den 11. Mai, hatte ich die große Ehre, in Aachen an der Verleihung des Europäischen Karlspreises für die Jugend teilzunehmen.


"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

„Ich kann nicht über Migration sprechen, ohne Italien meinen tiefen Respekt für seinen unermüdlichen, großmütigen Einsatz zu zollen (.) Italien rettet im Mittelmeer die Ehre Europas.“


Ik wil wijzen op een aspect waarover bijna geen enkele commentator het heeft gehad: de grote verliezer van die nieuwe structuur, dat ben ik, om de eenvoudige reden dat ik een groot deel van mijn prerogatieven als voorzitter aan de vicevoorzitters heb gedelegeerd.

Ich darf auf einen Aspekt aufmerksam machen, der praktisch bislang noch in keinem Kommentar angesprochen wurde: der große Verlierer dieser neuen Architektur bin ich .aus dem einfachen Grunde, weil ich einen guten Teil meiner Vorrechte als Präsident an die Vizepräsidenten delegiert habe.


Het tweede grote debat betrof het tussentijds verslag dat ik samen met de voorzitters van de Europese Commissie, de Eurogroep, en de Europese Centrale Bank heb opgesteld; deze groep van vier voorzitters heeft ook een ontmoeting gehad met uw voorzitter, Martin Schulz.

Der zweite zentrale Punkt unserer Beratungen betraf den Zwischenbericht, den ich in Zusammenarbeit mit den Präsidenten der Europäischen Kommission, der Euro-Gruppe und der Europäischen Zentralbank erstellt habe; diese Gruppe von vier Präsidenten hat sich im Übrigen auch mit Ihrem Präsidenten, Martin Schulz, getroffen.


Ik denk ook dat de verordening met betrekking waartoe ik de eer heb gehad rapporteur te zijn op deze manier gelezen moet worden.

In diesem Sinne muss meines Erachtens auch die Verordnung gedeutet werden, für die ich Berichterstatter sein durfte.


- (LV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter, mijnheer de commissaris, het verheugt mij ten zeerste dat mijn drie collega's, met wie ik de eer heb gehad om samen te werken aan de totstandbrenging van het derde spoorwegpakket, de tweede lezing op zulk succesvolle wijze hebben voorbereid.

(LV) Herr Präsident, Frau Merkel, Herr Barrot! Ich bin hocherfreut, dass drei meiner Kollegen, mit denen ich anfangs die Ehre hatte, an der Ausarbeitung des dritten Eisenbahnpakets teilzunehmen, die zweite Lesung sehr erfolgreich vorbereitet haben.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, zou ik u willen inlichten over een voorstel dat is voortgekomen uit de gesprekken van de Club du 13 juin , die ik vanaf mei 2003 de eer heb gehad te mogen leiden.

Dazu möchte ich Ihnen, Herr Präsident, einen Vorschlag unterbreiten, der aus den Überlegungen des „Klubs des 13. Juni“, dessen Vorsitz ich seit Mai 2003 wahrnehme, hervorgegangen ist.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, zou ik u willen inlichten over een voorstel dat is voortgekomen uit de gesprekken van de Club du 13 juin, die ik vanaf mei 2003 de eer heb gehad te mogen leiden.

Dazu möchte ich Ihnen, Herr Präsident, einen Vorschlag unterbreiten, der aus den Überlegungen des „Klubs des 13. Juni“, dessen Vorsitz ich seit Mai 2003 wahrnehme, hervorgegangen ist.


Ik heb het voorrecht gehad om te kunnen bijdragen aan het verweer tegen een aantal van de meest bedreigende gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie en de eer om de basis te leggen voor hervormingen op grond van de lessen die daaruit zijn getrokken.

Ich durfte einen Beitrag leisten, als es darum ging, einige äußerst bedrohliche Krisen in der Geschichte der Europäischen Union zu meistern, und war in der Lage, ausgehend von den daraus gelernten Lektionen Reformen einzuleiten.




D'autres ont cherché : grote eer heb gehad     allereerst mijn grote     over     grote     waarover bijna     tweede grote     groep van vier     ontmoeting gehad     eer heb gehad     succesvolle wijze hebben     willen inlichten over     hervormingen op grond     voorrecht gehad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote eer heb gehad' ->

Date index: 2021-10-04
w