Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "grote investeringen vereisen " (Nederlands → Duits) :

Dat zal evenwel nog grote inspanningen vereisen, zowel op het stuk van bijsturing van ons gedrag als op het stuk van extra investeringen.

Dazu bedarf es jedoch erheblicher Anstrengungen: es sind Verhaltensänderungen nötig ebenso wie zusätzliche Investitionen.


Is de Commissie het ermee eens dat de in artikel 12, lid 2 verlangde Europese normen grote investeringen van de gemeenten verwachten en dat onderzocht moet worden of het niet beter is dat er bij de accreditering wordt gelet op de deskundigheid, die door onregelmatige controles wordt nagegaan, en niet zozeer op bouwmaatregelen, die grote investeringen vereisen.

Stimmt die Kommission der Auffassung zu, dass die in Artikel 12 Absatz 2 geforderten Europäischen Normen eine hohe Investitionstätigkeit der Kommunen verlangen und dahingehend überprüft werden sollten, ob die Akkreditierung stärker von der fachlichen Kompetenz abhängig gemacht werden sollte, die durch unregelmäßige Kontrollen überprüft wird, und weniger von Baumaßnahmen, die hohe Investitionen verlangen?


Die inspanningen vereisen met onmiddellijke ingang een dwingende regulering en grote investeringen op Europees niveau en in de lidstaten.

Diese Anstrengungen machen die sofortige Einführung verbindlicher Rechtsvorschriften und umfangreiche Investitionen auf europäischer Ebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten notwendig.


Dat zal evenwel nog grote inspanningen vereisen, zowel op het stuk van bijsturing van ons gedrag als op het stuk van extra investeringen.

Dazu bedarf es jedoch erheblicher Anstrengungen: es sind Verhaltensänderungen nötig ebenso wie zusätzliche Investitionen.


Het systeem van exclusieve concessie dat door de bestreden bepalingen wordt omschreven, vormt een specifieke regeling van een « dienst van het stedelijk openbaar vervoer » (ibid., nr. 444/1, pp. 7 en 9) die, zonder financiële investeringen te vereisen of een te grote inzet van personeel van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, toelaat « het aantal (soorten) [.] bussen » te beperken, en die de kwaliteit van de bussen, van de diensten en van de bezienswaardigheden garandeert (ibid., nr. 444/2, pp.

Das in den angefochtenen Bestimmungen beschriebene System einer ausschliesslichen Konzession ist eine spezifische Regelung eines « Dienstes des öffentlichen innerstädtischen Personenverkehrs » (ebenda, Nr. 444/1, SS. 7 und 9), die es ohne finanzielle Investitionen oder einen zu hohen Personaleinsatz der Region Brüssel-Hauptstadt ermöglicht, « die Anzahl (Modelle) an Bussen zu begrenzen und die Qualität der Busse, der gebotenen Dienstleistungen und Sehenswürdigkeiten zu gewährleisten (ebenda, Nr. 444/2, SS. 4-6).


De ongeëvenaarde crisis die de internationale financiële markten getroffen heeft, confronteert ook de Europese Unie met grote uitdagingen, die een snelle reactie vereisen om de effecten van de crisis op de economie als geheel tegen te gaan, en met name om investeringen te stimuleren om zodoende de groei en de werkgelegenheid weer op gang te brengen.

Die beispiellose Krise der internationalen Finanzmärkte stellt die Gemeinschaft vor große Herausforderungen, die ein schnelles Handeln erfordern, um den Auswirkungen auf die Wirtschaft als Ganzes zu begegnen und insbesondere, um die Investitionstätigkeit zu stärken, damit Wachstum und Beschäftigung stimuliert werden.


De ongeëvenaarde crisis die de internationale financiële markten getroffen heeft, confronteert ook de Europese Unie met grote uitdagingen, die een snelle reactie vereisen om de effecten van de crisis op de economie als geheel tegen te gaan, en met name om investeringen te stimuleren om zodoende de groei en de werkgelegenheid weer op gang te brengen.

Die beispiellose Krise der internationalen Finanzmärkte stellt die Gemeinschaft vor große Herausforderungen, die ein schnelles Handeln erfordern, um den Auswirkungen auf die Wirtschaft als Ganzes zu begegnen und insbesondere, um die Investitionstätigkeit zu stärken, damit Wachstum und Beschäftigung stimuliert werden.


Een volledige aanpassing aan het acquis communautaire op dit gebied zou grote investeringen vereisen, die niet op korte termijn kunnen worden verricht.

Die vollständige Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand in diesem Bereich erfordert umfangreiche und kostspielige Investitionen, die nicht kurzfristig bewältigt werden können.


In een klein aantal gevallen hebben ETP's een dergelijke ambitieuze schaal en draagwijdte bereikt dat zij de mobilisering vereisen van grote publieke en private investeringen alsmede substantiële onderzoeksmiddelen voor het uitvoeren van belangrijke elementen van hun strategische onderzoeksagenda.

In einigen wenigen Fällen sind europäische Technologieplattformen von ihrer Größenordnung und ihrem Umfang her so ehrgeizig, dass wichtige Elemente ihrer strategischen Forschungspläne nur umgesetzt werden können, wenn erhebliche öffentliche und private Investitionen sowie umfangreiche Forschungsmittel mobilisiert werden können.


De omvangrijke collecties van bibliotheken vereisen grote investeringen in het fysieke en technische onderhoud.

Die großen Bestände der Bibliotheken erfordern umfassende Anstrengungen zur physischen und technischen Erhaltung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote investeringen vereisen' ->

Date index: 2022-07-04
w