Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote lijnen erg vooruitstrevend omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft voedselzekerheid is ons nieuwe beleid in de Europese Unie in grote lijnen erg vooruitstrevend omdat daarin in dezelfde mate aandacht wordt besteed aan alle andere zaken. De lokale inkoop van voedsel voor humanitaire hulp wordt zo veel mogelijk gestimuleerd.

Ganz allgemein ist unsere neue Strategie bei der Frage der Ernährungssicherheit sehr fortschrittlich, da sie alle anderen Komponenten gleich stark betont und zur lokalen Beschaffung von Nahrungsmitteln für die humanitäre Hilfe, wann immer dies möglich ist, anregt.


[13] Uit deze tabel zijn alleen de grote lijnen af te lezen, omdat slechts negen lidstaten gegevens hebben doorgegeven over hun onderdanen die in een andere lidstaat verblijven maar wel voor een lijst van de lidstaat van herkomst stemmen, en omdat vijf lidstaten de gegevens over de niet-nationale EU-onderdanen die op hun lijsten staan ingeschreven, niet hebben ingedeeld naar nationaliteit.

[13] Diese Tabelle zeigt nur die großen Trends auf, da lediglich neun Mitgliedstaaten Daten über ihre in einem anderen Mitgliedstaat wohnenden Staatsangehörigen übermittelt haben, die für die Listen des Herkunftsstaates wählen, und fünf Mitgliedstaaten die Angaben für die in ihren Verzeichnissen geführten Unionsbürger nicht nach Staatsangehörigkeiten aufgeschlüsselt haben.


Het voorstel is in grote lijnen in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, omdat het niet verder gaat dan hetgeen noodzakelijk is om de Europese doelstellingen te verwezenlijken.

erkennt an, dass festgestellt werden kann, der Vorschlag stehe allgemein im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da Gestaltung und Inhalt nicht über das zur Erreichung der festgelegten europäischen Ziele erforderliche Maß hinausgehen;


Het gaat om in totaal 500 nationale maatregelen. Een overzicht daarvan is te vinden in de bijlage. De conclusie is dat de maatregelen in grote lijnen aansluiten bij het herstelplan omdat ze tijdig, trefzeker en tijdelijk zijn.

In einem Anhang werden 500 einzelstaatliche Maßnahmen zusammenfassend dargestellt; dabei gelangt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass sie - wie im Konjunkturprogramm gefordert - im Großen und Ganzen rechtzeitig, gezielt und befristet erfolgen.


De rapporteur is van mening dat de voorstellen van de Commissie geen uitzonderlijk grote gevolgen hebben voor de marge die genoemd wordt in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten omdat de gemiddelde kosten 24,6 miljoen euro per jaar bedragen, hetgeen in grote lijnen gelijk is aan het voor 2001 uitgetrokken bedrag (24 miljoen ...[+++]

Der Verfasser der Stellungnahme ist der Auffassung, dass sich die Kommissionsvorschläge nicht wesentlich auf die Marge in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau auswirken, da sie durchschnittliche Kosten von 24,6 Millionen Euro pro Jahr bewirken, was ungefähr dem entspricht, was im Haushaltsplan 2001 für diesen Zweck vorgesehen war (24 Millionen Euro).


De voorstellen moeten in grote lijnen worden verwelkomd, omdat zij tegemoetkomen aan reeds lang gekoesterde wensen van het Europees Parlement en van zowel de Commissie begrotingscontrole als de Begrotingscommissie.

Die Vorschläge sind generell zu begrüßen, da sie sich mit einem vom Europäischen Parlament seit langem geäußerten Anliegen befassen und in die vom Haushaltskontrollausschuß als auch vom Haushaltsausschuß erhoffte Richtung gehen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Procacci over plattelandsontwikkeling gestemd, niet alleen omdat het LEADER-programma in grote lijnen mijn goedkeuring wegdraagt, maar ook omdat dit in feite de tegenhanger is van het URBAN-programma, waar zojuist over werd gesproken.

(IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht Procacci über die Entwicklung des ländlichen Raums gestimmt, nicht nur, weil ich das Programm LEADER in seinen wichtigsten Grundzügen billige, sondern auch, weil es das Gegenstück zu dem vorher diskutierten Programm URBAN bildet.


[13] Uit deze tabel zijn alleen de grote lijnen af te lezen, omdat slechts negen lidstaten gegevens hebben doorgegeven over hun onderdanen die in een andere lidstaat verblijven maar wel voor een lijst van de lidstaat van herkomst stemmen, en omdat vijf lidstaten de gegevens over de niet-nationale EU-onderdanen die op hun lijsten staan ingeschreven, niet hebben ingedeeld naar nationaliteit.

[13] Diese Tabelle zeigt nur die großen Trends auf, da lediglich neun Mitgliedstaaten Daten über ihre in einem anderen Mitgliedstaat wohnenden Staatsangehörigen übermittelt haben, die für die Listen des Herkunftsstaates wählen, und fünf Mitgliedstaaten die Angaben für die in ihren Verzeichnissen geführten Unionsbürger nicht nach Staatsangehörigkeiten aufgeschlüsselt haben.


Ondanks de oprispingen die zich bij tijd en wijle voordeden en waarover het standpunt van uw rapporteur bekend is, stelt de EU zich, onder leiding van de Commissie, in grote lijnen vooruitstrevend op.

Trotz zeitweilig auftretender Probleme, zu denen die Auffassungen Ihres Berichterstatters wohl bekannt sind, war die Haltung der EU, angeführt von der Kommission, weitgehend progressiv.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen erg vooruitstrevend omdat' ->

Date index: 2022-01-09
w