Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote lijnen waren uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

Het Sloveense voorzitterschap heeft u ongetwijfeld op de hoogte gebracht van de enorme terughoudendheid die in de Raad heerste ten aanzien van de eerste tekstversie, waarvan de grote lijnen waren uiteengezet tijdens de EPSCO-Raad van 19 december 2007.

Die slowenische Präsidentschaft wird Sie zweifellos darüber informiert haben, dass der Rat der ursprünglichen Version des Textes, dessen Grundzüge dem Rat für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz vom 19. Dezember 2007 vorgestellt worden waren, sehr zögerlich gegenüberstand.


Dit initiatief betreffende het Gemeenschapsoctrooi werd in de mededeling van 5 februari 1999 aangekondigd en in grote lijnen uiteengezet.

In der Mitteilung vom 5. Februar 1999 wurde die Initiative für ein Gemeinschafts patent angekündigt und in groben Zügen skizziert.


Daarom hebben wij een voorstel tot verwerping van deze richtlijn ingediend dat in grote lijnen wordt uiteengezet in het minderheidsstandpunt dat in dit verslag vervat zit.

Deshalb haben wir einen Antrag auf Ablehnung dieser Richtlinie eingereicht, der in der Minderheitenansicht in diesem Bericht in allgemeinen Zügen begründet wird.


Daarom hebben wij een voorstel tot verwerping van deze richtlijn ingediend dat in grote lijnen wordt uiteengezet in het minderheidsstandpunt dat in dit verslag vervat zit.

Deshalb haben wir einen Antrag auf Ablehnung dieser Richtlinie eingereicht, der in der Minderheitenansicht in diesem Bericht in allgemeinen Zügen begründet wird.


Hoewel de Griekse autoriteiten reeds in grote lijnen hebben uiteengezet wat de bedoeling is, beschikt Eurostat nog niet over de volledige invulling.

Die griechischen Behörden haben ihre Absicht zwar bereits grob geschildert, jedoch hat Eurostat bisher noch keine vollständige Dokumentation erhalten.


Dat is naar onze mening veel te lang, ook omdat de standpunten van de adviserende commissie al voor de zomer van 2003 in grote lijnen waren bepaald.

Das ist unserer Meinung nach viel zu lang, nicht zuletzt, weil die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses bereits vor dem Sommer 2003 weitgehend festlag.


In dit document worden de kenmerken en doelstellingen alsmede de grote lijnen van het programma uiteengezet.

Das vorliegende Dokument stellt sowohl die Merkmale und Ziele als auch die wichtigsten Leitlinien dieses Programms vor.


De doelstellingen en de grote lijnen van deze activiteiten zijn uiteengezet in de bijlage bij de Beschikking 2006/977/Euratom.

Die Ziele und Grundzüge der Maßnahmen werden im Anhang der Entscheidung 2006/977/Euratom dargelegt.


Het voorstel voor een verordening is het resultaat van de beraadslagingen in het kader van het Groenboek van juni 1997 over het gemeenschapsoctrooi en het octrooistelsel in Europa. De grote lijnen ervan zijn uiteengezet in de Mededeling van de Commissie van 5 februari 1999 ".Bevordering van innovatie door middel van octrooien - Follow-up van het Groenboek over het gemeenschapsoctrooi en het octrooistelsel in Europa".

Der Verordnungsvorschlag ist das Ergebnis der Erörterungen zum Grünbuch vom Juni 1997 über das Gemeinschaftspatent und das Patentschutzsystem in Europa. Seine Grundzüge wurden in der Mitteilung der Kommission vom Februar 1999 über „Folgemaßnahmen zum Grünbuch über das Gemeinschaftspatent und das Patentschutzsystem in Europa" dargelegt.


De Commissie heeft in haar mededeling de grote lijnen van Leader + uiteengezet en met name de nadruk gelegd op samenwerking tussen gebieden en netwerkvorming.

Mit dieser Mitteilung werden die Leitlinien der Kommission für Leader + festgelegt, indem insbesondere die Zusammenarbeit zwischen ländlichen Gebieten und die Vernetzung betont werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen waren uiteengezet' ->

Date index: 2021-11-27
w