Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grotere keuze biedt " (Nederlands → Duits) :

Brussel, 26 september 2011 – De Europese burgers zijn over het algemeen tevreden over de mogelijkheden die de interne markt hen biedt met betrekking tot een grotere keuze aan producten (74%), meer banen (52%) en eerlijke concurrentie (47%).

Brüssel, 26 September 2011 – Die europäischen Bürger sind im allgemeinen zufrieden mit den Möglichkeiten, die ihnen der Binnenmarkt durch eine größere Auswahl an Produkten (74 %), mehr Arbeitsplätze (52 %) und fairen Wettbewerb (47 %) bietet.


Deze liberalisering biedt de Europese burger aanzienlijke voordelen, zoals een grotere keuze aan bestemmingen en aantrekkelijke prijzen.

Diese Liberalisierung brachte den Europäern große Vorteile, wie beispielsweise eine größere Auswahl bei den Destinationen und attraktivere Preise.


Het biedt toegang tot een grotere markt met meer aanbieders en een grotere keuze.

Es erweitert die Größe des Marktes, in dem sie sich bewegen, und gibt ihnen Zugang zu mehr Anbietern und größeren Wahlmöglichkeiten.


Het biedt toegang tot een grotere markt met meer providers en een grotere keuze.

Es bietet ihnen Zugang zu einem größeren Markt, mehr Anbietern und einer breiteren Auswahl.


A. overwegende dat de interne markt een enorme, in Europees verband ongekende vooruitgang betekent, die de consumenten een grotere keuze en lagere prijzen biedt, een competitieve en dynamische omgeving schept voor het bedrijfsleven en de uitwisseling van ideeën en ervaringen tussen de Europese culturen mogelijk maakt,

A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt einen großen, beispiellosen Fortschritt auf europäischer Ebene darstellt, der den Verbrauchern eine größere Auswahl und niedrigere Preise bietet, ein wettbewerbsfähiges und dynamisches Umfeld für Handel und Gewerbe schafft und den Austausch von Ideen und Erfahrungen zwischen den europäischen Kulturen ermöglicht,


A. overwegende dat de interne markt een enorme, in Europees verband ongekende vooruitgang betekent, die de consumenten een grotere keuze en lagere prijzen biedt, een competitieve en dynamische omgeving schept voor het bedrijfsleven en de uitwisseling van ideeën en ervaringen tussen de Europese culturen mogelijk maakt,

A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt einen großen, beispiellosen Fortschritt auf europäischer Ebene darstellt, der den Verbrauchern eine größere Auswahl und niedrigere Preise bietet, ein wettbewerbsfähiges und dynamisches Umfeld für Handel und Gewerbe schafft und den Austausch von Ideen und Erfahrungen zwischen den europäischen Kulturen ermöglicht,


A. overwegende dat de interne markt een enorme, in Europees verband ongekende vooruitgang betekent, die de consumenten een grotere keuze en lagere prijzen biedt, een competitieve en dynamische omgeving schept voor het bedrijfsleven en de uitwisseling van ideeën en ervaringen tussen de Europese culturen mogelijk maakt,

A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt einen großen, beispiellosen Fortschritt auf europäischer Ebene darstellt, der den Verbrauchern eine größere Auswahl und niedrigere Preise bietet, ein wettbewerbsfähiges und dynamisches Umfeld für Handel und Gewerbe schafft und den Austausch von Ideen und Erfahrungen zwischen den europäischen Kulturen ermöglicht,


D. overwegende dat de digitale televisie een aantal voordelen biedt, zoals een betere kwaliteit van de diensten en TV-signalen (digitaal signaal), een groter aanbod en een ruimere keuze aan programma's en diensten dankzij de grotere zendcapaciteit, een groter aanbod en een betere beschikbaarheid van vernieuwende producten en diensten, en bovendien een uiterst nuttig instrument is om het Internet bij de mensen thuis te brengen,

D. in der Erwägung, dass das digitale Fernsehen eine Reihe von Vorteilen wie bessere Qualität der Fernsehdienste und -signale (digitale Signale), größere Angebotskapazität und Auswahl an Diensten und Programmen aufgrund einer größeren Sendekapazität und größeres Angebot und Verfügbarkeit neuartiger Dienste- und Produktpakete bietet und zudem eine sehr nützliches Instrument zur Förderung des Internet in den privaten Haushalten darstellt,


"Dit voorstel", aldus Commissaris voor consumentenzaken Emma Bonino, "biedt de consumenten een hoog niveau van bescherming en helpt op die manier het vertrouwen in het gebruik van deze nieuwe technieken te versterken; voorts vormt het een aanmoediging voor nieuwkomers op de markt, waardoor de consumenten de beschikking krijgen over een grotere keuze en de prijzen concurrentiëler worden.

"Mit diesem Vorschlag", so die Stellungnahme des für Verbraucherpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Emma Bonino, "werden die Interessen der Verbraucher auf einem hohem Verbraucherschutzniveeu gewahrt, so daß er dazu beiträgt, Vertrauen in die Nutzung dieser neuen Techniken zu schaffen. Gleichzeitig werden damit Anreize für Neueinsteiger in den Markt geboten, so daß die Verbraucher von einem größeren Angebot und konkurrenzfähigeren Preisen profitieren können".


In werkelijkheid is het echter anders: de liberalisering maakt de Europese industrie meer efficiënt, stimuleert de export en biedt de consument een grotere keuze. De beste waarborg voor verbeterde sociale normen in de ontwikkelingslanden is economische vooruitgang.

Doch die Wirklichkeit sieht anders aus: Die Liberalisierung macht die europäische Wirtschaft leistungsfähiger, steigert die Exporte, ermöglicht dem Verbraucher eine größere Auswahl, und die beste Garantie für bessere Sozialstandards in den Entwicklungsländern ist wirtschaftlicher Fortschritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere keuze biedt' ->

Date index: 2024-03-19
w