6. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich
tijdens de Top van Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuiting en het recht om in het openbaar en vreedzaam te demonstreren; vestigt de aandacht op het feit dat de invloed van demonstraties op het democratisch proces staat of valt met de aanvaarding door het publiek van
...[+++] de gebruikte methoden en met de kracht van de argumenten; 6. bedauert zutiefst die gewaltsamen Übergriffe und Provokationen, die während des
Gipfeltreffens von Göteborg durch organisierte Gruppen und sogar spezielle
Kommandos, die nur einen verschwindend geringen Anteil an den anwesenden Demonstranten darstellten, verübt wurden; betrachtet dieses Verhalten als völlig inakzeptabel in einer demokratischen Gesellschaft, die der Beachtung des Grundsatzes der Meinungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf öffentliche und friedliche Demonstrationen große Bedeutung beimisst; verweist auf die Tat
...[+++]sache, dass der Einfluss von Demonstrationen auf den demokratischen Prozess untrennbar mit der Akzeptanz der Methoden in der Öffentlichkeit und der Stichhaltigkeit der Argumente verknüpft ist;