Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "günter verheugen heeft " (Nederlands → Duits) :

De heer Günter Verheugen heeft echter gelogen tegen het Bulgaarse parlement en gezegd, dat er wel degelijk een dergelijke vereiste bestond.

Günter Verheugen hat jedoch das bulgarische Parlament belogen und behauptet, es gäbe eine solche Forderung.


E. overwegende dat de Europese Commissie inzage in 15 van de 18 brieven aan haar toenmalige commissaris Günter Verheugen gegeven heeft, maar inzage van drie brieven van de Duitse autofabrikant Porsche geweigerd heeft, met het argument dat bekendmaking van de inhoud de commerciële belangen van de onderneming zou schaden,

E. in der Erwägung, dass die Kommission Zugang zu 15 von 18 an das damalige Mitglied der Kommission Günter Verheugen gerichteten Schreiben gewährte, aber den Zugang zu drei Schreiben des deutschen Automobilherstellers Porsche mit der Begründung verweigerte, dass deren Freigabe den Schutz der geschäftlichen Interessen des Unternehmens beeinträchtige,


E. overwegende dat de Europese Commissie inzage in 15 van de 18 brieven aan haar toenmalige commissaris Günter Verheugen gegeven heeft, maar inzage van drie brieven van de Duitse autofabrikant Porsche geweigerd heeft, met het argument dat bekendmaking van de inhoud de commerciële belangen van de onderneming zou schaden,

E. in der Erwägung, dass die Kommission Zugang zu 15 von 18 an das damalige Mitglied der Kommission Günter Verheugen gerichteten Schreiben gewährte, aber den Zugang zu drei Schreiben des deutschen Automobilherstellers Porsche mit der Begründung verweigerte, dass deren Freigabe den Schutz der geschäftlichen Interessen des Unternehmens beeinträchtige,


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn collega Günter Verheugen heeft een algemene kenschets gegeven van wat maatschappelijk verantwoord ondernemen inhoudt.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission. – (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Mein Kollege Günter Verheugen hat den allgemeinen Rahmen der sozialen Verantwortung von Unternehmen beschrieben.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn collega Günter Verheugen heeft een algemene kenschets gegeven van wat maatschappelijk verantwoord ondernemen inhoudt.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission . – (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Mein Kollege Günter Verheugen hat den allgemeinen Rahmen der sozialen Verantwortung von Unternehmen beschrieben.


Vandaag heeft Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, Enterprise Europe Network gelanceerd, een nieuw Europees netwerk voor steun aan bedrijven.

Heute hat Günter Verheugen, der Vizepräsident der Europäischen Union, ein neues leistungsfähiges Netzwerk für Unternehmen vorgestellt.


Op initiatief van de commissaris voor uitbreiding, Günter Verheugen, heeft de Europese Commissie vandaag een verslag goedgekeurd waarin een gedetailleerd overzicht wordt gegeven van de punten die in de actieplannen aan de orde komen en de Commissie is ervan overtuigd dat de kandidaat-lidstaten de komende maanden de nodige vorderingen zullen maken.

Auf Initiative des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds Günter Verheugen nahm die Europäische Union heute einen Bericht an, der einen ausführlichen Überblick über die von den Aktionsplänen erfassten Bereiche bietet, vertraut die Kommission darauf, dass die Kandidatenländer in den kommenden Monaten überzeugende Fortschritte machen werden.


Hiertoe heeft de Commissie vandaag, op initiatief van voorzitter Prodi, commissaris Michel Barnier, beiden belast met de IGC, en mevrouw Viviane Reding, verantwoordelijk voor de acties betreffende de dialoog met de burger, in overleg met de heer Günter Verheugen, belast met de uitbreidingsonderhandelingen, een mededeling over de organisatie van deze dialoog met de burger goedgekeurd.

In diesem Sinne hat die Europäische Kommission auf Initiative ihres Präsidenten Prodi und des Kommissionsmitglieds Michel Barnier, beide zuständig für die Regierungskonferenz, sowie von Viviane Reding, als Kommissionsmitglied zuständig für den Dialog mit den Bürgern, im Einvernehmen mit dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen eine Mitteilung zum organisatorischen Ablauf dieses Dialogs mit dem Bürger angenommen.


1. De Associatieraad EU-Roemenië heeft op dinsdag 27 april 1999 zijn vijfde zitting op ministerieel niveau gehouden, onder voorzitterschap van de heer Günter VERHEUGEN, Staatsminister van Buitenlandse Zaken van Duitsland en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Der Assoziationsrat EU-Rumänien hat am Dienstag, den 27. April 1999 unter dem Vorsitz des Staatsministers im Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland und amtierenden Präsidenten des Rates der Europäischen Union, Herrn Günter VERHEUGEN, seine fünfte Tagung auf Ministerebene abgehalten.


1. De Associatieraad EU-Slowakije heeft op dinsdag 27 april 1999 zijn vijfde zitting op ministerieel niveau gehouden, onder voorzitterschap van de heer Günter VERHEUGEN, Staatsminister van Buitenlandse Zaken van Duitsland en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Der Assoziationsrat EU-Slowakei hat am Dienstag, den 27. April 1999 seine fünfte Tagung auf Ministerebene abgehalten; den Vorsitz führte der Staatsminister im Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland und amtierende Präsident des Rates der Europäischen Union, Herr Günter VERHEUGEN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'günter verheugen heeft' ->

Date index: 2023-09-08
w