2. Ter vergemakkelijking van de contr
ole op aanlandingen door de havenautoriteiten en op de in lid 1 bedoelde documenten stell
en de kapiteins van vaartuigen of hun vertegenwoordigers die in het bezit zijn van een geldig speciaal visdocument
en voornemens zijn haaienvinnen of overblijvende dele
n van haaien buiten communautaire havens aan te voere ...[+++]n, de autoriteiten van de vlaggenstaat en de bevoegde autoriteiten van de staat waarvan zij havens of aanvoerplaatsen wensen te gebruiken minimaal 72 uur voor de geschatte tijd van aankomst in de haven, in kennis van de aan boord gehouden vangsten, de voor aanvoer bedoelde vangsten en de tijd van hun aankomst in de haven.(2) Zur Erleichterung der Kontrollen der An
landungen durch die Hafenbehörden und der in Absatz 1 genannten Unterlagen unterrichten die Kapitäne von Schiffen oder ihre Vertreter,
die im Besitz einer gültigen speziellen Fangerlaubnis sind und beabsichtigen, Haifischflossen oder übrige Haifischteile in Häfen außerhalb der Gemeinschaft anzulanden, die Behörden des Flaggenstaates und die zuständigen Behörden des Staates, dessen Hafen- oder Anlandungsanlagen sie benutzen möchten, wenigstens 72 Stunden vor der geschätzten Zeit des Einlaufens
...[+++] in den Hafen über die an Bord mitgeführten Fänge, die zur Anlandung bestimmten Fänge und die Zeit des Einlaufens in den Hafen.