Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body van een document
Boekhoudkundig document
Documentation manager
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Elektronisch document
Enig ORSA-document
Enkel ORSA-document
Gelijkgesteld document
Ict documentation manager
It documentation manager
Kern van een document
Lichaam van een document
Officieel document
Officiële publicatie
Origineel document
Primair document
Sociaal document
Technical communication manager
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
één ORSA-document

Traduction de «haastig een document » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


één ORSA-document | enig ORSA-document | enkel ORSA-document

einziges ORSA-Dokument




body van een document | kern van een document | lichaam van een document

Dokumentrumpf | Hauptteil des Dokuments


it documentation manager | technical communication manager | documentation manager | ict documentation manager

Dokumentationsmanagerin im Bereich IKT | IT-Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager/Dokumentationsmanagerin


officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Synergie voor het Zwarte-Zeegebied, die niet lang na de toetreding van die twee landen is ontwikkeld, blijkt achteraf een haastig samengesteld document te zijn, dat ontworpen is om een “zwarte plek”of “zwart gat” – hoe je het ook wilt noemen – te dichten en waar de EU min of meer van de ene op de andere dag een oplossing voor moest vinden.

Die Schwarzmeersynergie, die kurz nach der Aufnahme dieser beiden Länder erarbeitet wurde, scheint rückblickend ein rasch zusammengestelltes Dokument gewesen zu sein, das zur Abdeckung eines „weißen Flecks‟ oder eines „schwarzen Lochs‟ - je nachdem was Sie bevorzugen - gedacht war, mit dem sich die EU nahezu über Nacht beschäftigen musste.


Wij werden slechts op het laatste moment geraadpleegd, op haastige en niet-bindende wijze, aangezien het document op het punt stond te worden opgenomen in het acquis Communautaire.

Erst in letzter Minute wurden wir überhastet und unverbindlich konsultiert, als es darum ging, das Instrument in den gemeinschaftlichen Besitzstand aufzunehmen.


Wij werden slechts op het laatste moment geraadpleegd, op haastige en niet-bindende wijze, aangezien het document op het punt stond te worden opgenomen in het acquis Communautaire .

Erst in letzter Minute wurden wir überhastet und unverbindlich konsultiert, als es darum ging, das Instrument in den gemeinschaftlichen Besitzstand aufzunehmen.


(g) Tenslotte kan men zich afvragen of het, gezien het feit dat over enkele weken het Verdrag van Amsterdam in werking treedt, wenselijk is dat de Raad haastig een document over een zo gevoelig onderwerp voor aanneming voorlegt, terwijl de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag een wijziging met zich meebrengt van de rechtsgrondslag, die erin bestaat dat de Commissie dan overeenkomstig artikel K.6, lid 2 nieuw (artikel 34 in de nieuwe nummering) over een volledige algemene initiatiefsbevoegdheid beschikt.

g. Schließlich ist es erlaubt, sich zu fragen, ob es wenige Wochen vor Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wirklich wünschenswert ist, daß der Rat in Eile ein so heikles Dossier verabschiedet, während das Inkrafttreten des neuen Vertrags eine Änderung der Rechtsgrundlage mit sich bringt, denn die Kommission verfügt dann gemäß Artikel K.6 Absatz 2 (neu) (Artikel 34 in der neuen Numerierung) über volle Zuständigkeit für allgemeine Initiativen.


w