Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haccp-beginselen zijn gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

de temperatuur wordt gecontroleerd en geregistreerd in het kader van procedures die op de HACCP-beginselen zijn gebaseerd.

die Temperatur wird im Rahmen von auf den HACCP-Grundsätzen basierenden Verfahren überwacht und aufgezeichnet.


Deze beginselen zijn gebaseerd op een aantal rechten die al zijn opgenomen in Europese en andere relevante rechtsbronnen en bevatten een meer gedetailleerde omschrijving van mogelijke manieren om deze in de praktijk om te zetten.

Diese Grundsätze knüpfen an zahlreiche Rechte an, die bereits im EU-Recht und anderen relevanten Rechtsquellen verankert sind.


De HACCP-beginselen moeten gebaseerd zijn op de ervaring met de toepassing ervan in het kader van de communautaire wetgeving inzake levensmiddelen- en voederhygiëne.

Die HACCP-Grundsätze sollten auf den Erfahrungen bei deren Umsetzung gemäß den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Lebens- und Futtermittelhygiene beruhen.


Het gebruik van schoon zeewater voor het hanteren en wassen van visserijproducten vormt geen risico voor de volksgezondheid, als door de exploitanten van levensmiddelenbedrijven op met name de HACCP-beginselen gebaseerde controleprocedures worden ontwikkeld en toegepast om ervoor te zorgen dat het voldoet aan de definitie van schoon zeewater in Verordening (EG) nr. 852/2004.

Die Verwendung sauberen Meerwassers für die Bearbeitung und Reinigung von Fischereierzeugnissen stellt kein Risiko für die öffentliche Gesundheit dar, solange von den Lebensmittelunternehmern — vor allem basierend auf den Grundsätzen der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) — Kontrollverfahren entwickelt und angewandt werden, mit denen sichergestellt wird, dass dieses Wasser der Definition von sauberem Meerwasser gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entspricht.


i)de temperatuur wordt gecontroleerd en geregistreerd in het kader van procedures die op de HACCP-beginselen zijn gebaseerd.

i)die Temperatur wird im Rahmen von auf den HACCP-Grundsätzen basierenden Verfahren überwacht und aufgezeichnet.


Voedselveiligheid is het resultaat van diverse elementen. De wetgeving dient minimumeisen op het gebied van hygiëne vast te stellen. Er moeten officiële controles worden ingesteld om na te gaan of exploitanten van levensmiddelenbedrijven de voorschriften naleven. Daarnaast moeten de exploitanten van levensmiddelenbedrijven op de HACCP-beginselen gebaseerde voedselveiligheidsprogramma’s en -procedures vaststellen en deze toepassen.

Die Lebensmittelsicherheit beruht auf mehreren Faktoren. Die Mindesthygieneanforderungen sollten in Rechtsvorschriften festgelegt sein; zur Überwachung der Erfüllung der Anforderungen durch die Lebensmittelunternehmer sollte es amtliche Kontrollen geben; die Lebensmittelunternehmer sollten Programme für die Lebensmittelsicherheit und Verfahren auf der Grundlage der HACCP-Grundsätze einführen und anwenden.


De EU erkent de territoriale integriteit van Moldavië en wenst een regeling van het conflict, zodat Moldavië kan uitgroeien tot een levensvatbare staat die op democratische waarden en beginselen is gebaseerd en op sterke en evenwichtige wijze door de internationale gemeenschap wordt gesteund.

Die EU erkennt die territoriale Integrität der Republik Moldau an und wünscht eine Lösung des Konflikts, die in einen lebensfähigen Staat mündet, der auf demokratischen Werten und Grundsätzen beruht und von der internationalen Gemeinschaft energisch und ausgewogen unterstützt wird.


a) de bevordering van de randvoorwaarden voor de informatiemaatschappij, in het bijzonder door de vaststelling van een reeks beginselen die gebaseerd zijn op de grondrechten als vervat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het scheppen van een faciliterende omgeving en het zorgen voor capaciteitsopbouw waarbij in de eerste plaats in de mens wordt geïnvesteerd, alsmede de bevordering van culturele en taalkundige verscheidenheid;

a) Schaffung der Grundvoraussetzungen für die Informationsgesellschaft, insbesondere durch die Festlegung eines auf den grundlegenden Menschenrechten aufbauenden Prinzipienkatalogs unter Berücksichtigung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, durch Schaffung eines grundlegend günstigen Umfelds und durch einen Kapazitätenaufbau, bei dem die Investition in den Menschen an erster Stelle steht, sowie durch die Förderung kultureller und sprachlicher Vielfalt;


Een aantal delegaties wees op het belang van de kernbeginselen, in het bijzonder het beginsel inzake de consistentie en het evenwicht tussen de aanbevelingen, en vonden het verheugend dat de compromistekst van het voorzitterschap op deze beginselen is gebaseerd.

Einige Delegationen verwiesen auf die Bedeutung dieser Grundsätze, insbesondere des Grundsatzes betreffend die Kohärenz und die Ausgewogenheit der Empfehlungen, und begrüßten die Tatsache, daß der Kompromißtext des Vorsitzes auf diesen Grundsätzen basiert.


Nu, zes maanden voor de door de Europese Raad vastgestelde termijn is afgelopen, heeft de Commissie haar voorstel ingediend, dat op vier belangrijke beginselen is gebaseerd :

Die Kommission hat es indessen vorgezogen, bereits jetzt einen gänzlich neuen Beschluß vorzuschlagen, der von vier Grundsätzen ausgeht:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haccp-beginselen zijn gebaseerd' ->

Date index: 2022-09-23
w