Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had de vraag van mevrouw plooij graag willen » (Néerlandais → Allemand) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, omdat de heer Tajani is opgehouden door een bijeenkomst van de Raad van Ministers zou ik mevrouw Raeva graag willen antwoorden, vooral omdat het onderwerp van haar vraag een onderwerp is waarmee ik persoonlijk veel te maken heb gehad en dat mij na aan het hart gaat.

− (FR) Herr Präsident! Da Herr Tajani wegen einer Ministerratstagung verhindert ist, freue ich mich, auf die Frage von Frau Raeva antworten zu können, zumal ihre Frage ein Thema betrifft, mit dem ich mich persönlich vielfach beschäftigt habe und das mir sehr am Herzen liegt.


- Mijnheer de Voorzitter, ik had de vraag van mevrouw Plooij graag willen reserveren tot de beantwoording van het verslag over de interne markt.

– (NL) Herr Präsident! Die Frage von Frau Plooij van Gorsel wollte ich eigentlich erst im Rahmen der Stellungnahme zu dem Bericht über den Binnenmarkt beantworten.


(GA) Mevrouw de Voorzitter, ik had dit debat graag willen bijwonen, maar ik had andere vergaderingen.

– (GA) Frau Präsidentin, bitte entschuldigen Sie meine Abwesenheit bei der Debatte, aber ich hatte gleichzeitig andere Sitzungstermine.


Ik zou mevrouw Plooij graag willen verzekeren dat de Commissie vastbesloten is om zich ervan te vergewissen dat de beide richtlijnen met elkaar overeenstemmen, ter zake van deze belangrijke aangelegenheid met als doelstelling de schepping van de juridische zekerheid die zowel rechthebbenden als ook de service providers nodig hebben in de informatiemaatschappij.

Frau Plooij–Van Gorsel darf ich versichern, daß die Kommission entschlossen ist, sich davon zu vergewissern, daß beide Richtlinien in diesem wichtigen Punkt übereinstimmen, um die Rechtssicherheit zu schaffen, die sowohl Rechtsinhaber als auch die Service–Provider in der Informationsgesellschaft brauchen.


Ik zou graag mevrouw Plooij willen zeggen dat de richtlijn over het auteursrecht in de informatiemaatschappij, dat die richtlijn besproken zal worden tijdens de aanstaande Interne Markt Raad die op 25 mei zal plaatshebben.

Frau Plooij–Van Gorsel möchte ich informieren, daß sich der für den 25. Mai anberaumte nächste Rat Binnenmarkt mit dem Urheberrecht in der Informationsgesellschaft befassen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de vraag van mevrouw plooij graag willen' ->

Date index: 2022-03-15
w