Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had de zaal reeds verlaten » (Néerlandais → Allemand) :

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had de zaal reeds verlaten toen deze vraag werd gesteld.

− Herr Präsident! Ich war bereits außerhalb des Saales, als diese Frage gestellt worden ist.


Hij is dusdanig geïnteresseerd in het probleem van Lampedusa, dat hij de zaal reeds verlaten heeft, een zaal die dankbaar zou moeten zijn voor de enorme gastvrijheid waar de inwoners van Lampedusa de afgelopen jaren blijk van hebben gegeven.

Allerdings ist sein Interesse an dem Problem Lampedusa anscheinend so groß, dass er bereits das Haus verlassen hat – ein Haus, das den Bürgern auf Lampedusa seinen Dank aussprechen sollte für die in den letzten Jahren gezeigte großzügige Aufnahme von Flüchtlingen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het zou interessant geweest zijn als de heer Verhofstadt, in plaats van de zaal te verlaten, ook de documenten van de Europese Commissie had gelezen.

– (ES) Herr Präsident! Es wäre interessant gewesen, wenn Herr Verhofstadt, anstatt den Plenarsaal zu verlassen, auch die Dokumente der Europäischen Kommission gelesen hätte.


Jammer genoeg heeft dit Parlementslid de zaal inmiddels verlaten, want als hij was gebleven, had hij hier enkele wijze woorden kunnen horen.

Leider hat er die Kammer jetzt verlassen, aber wenn er geblieben wäre, hätte er einige weise Worte hören können.


Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen helaas niet meer aanwezig.

Das bedeutet aber auch, und das muß ich einfach einmal sagen, daß all die Kolleginnen und Kollegen, die mich letztes Mal kritisiert haben, weil ich sie kritisiert habe, daß diese dann nicht vor 12.00 Uhr, die letzte Abstimmung war nach 12.00 Uhr, den Saal bereits verlassen dürfen. Das hat mich sehr geschmerzt, denn bei der namentlichen Abstimmung waren die Aktionisten, die Pro-Europäer aus meinem eigenen Land, aber auch sehr viele Anti-Europäer, leider nicht mehr anwesend.




D'autres ont cherché : had de zaal reeds verlaten     hij de zaal     zaal reeds     zaal reeds verlaten     zaal     zaal te verlaten     parlementslid de zaal     zaal inmiddels verlaten     hart     dan de zaal     zaal al verlaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de zaal reeds verlaten' ->

Date index: 2021-04-03
w